古文翻译--在线等

鹄望西北亡女复,霜晨反塾倦如木。魇足昨夜众许宿,我心神游总念汝。蛹破碟飞翼自舒,室女拂丝悦琴书。艾梦窈然又叠苦,拟圣不虞终思顾。翻译成现在汉语... 鹄望西北亡女复, 霜晨反塾倦如木。 魇足昨夜众许宿, 我心神游总念汝。 蛹破碟飞翼自舒, 室女拂丝悦琴书。 艾梦窈然又叠苦, 拟圣不虞终思顾。

翻译成现在汉语
展开
 我来答
匿名用户
2009-05-20
展开全部
青鹄雀鸟望着西北天方,(你想说跑掉的女孩子又回来了吗?)。直至如冰霜般寒冷的清晨才回到学校,但身心已疲倦有如僵木。梦到昨晚大家一起许愿,我的心神却总是思念着你。飞碟破蛹,羽翅自然会舒展,(那个她)如闺中室女抚着如瀑乌丝纵欢情于琴书(访归去来兮辞?)之上。梦境幽然无边只是徒增苦恨罢了,妄心学习古代圣先贤终究无可能为,最终还是心念回首一相顾情而已。

我认为这只是现代学生的一首言情“诗”罢了,并非古文···望斟酌语句,习学经典,勿以此败笔横生,文法难符,词句自创,自以为是的废品来冒充先辈的精华,招的他人耻笑,留人口实。败了自己本已劣极声名。

欢迎楼下的小人们粘贴复制,别忘了记住自己的身份,小人废品而已,渣滓而已。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式