谁能帮忙翻译下面一段话,不要机器翻译的 5
InthecaseofanyrejectedGoods,theVendorshallcomplywiththedirectionsoftheBuyerorBuyingAg...
In the case of any rejected Goods, the Vendorshall comply with the directions of the Buyer or Buying Agent either to refundto the Buyer or the Buying Agent (accepting on behalf of the Buyer) the amountof any purchase price paid by the Buyer in respect of such Goods (together withinterest at the rate which would represent its cost of funding such amount froma major bank in Hong Kong (“ InterestRate ”) on the amount for the time being outstanding and unrefunded thereof forthe period from the date of the payment of such purchase price to the date ofthe Buyer’s or Buying Agent’s receipt of such refund) or to replace such Goodsupon and subject to such terms and conditions as to shipment, delivery and otherwiseas the Buyer shall stipulate.
展开
2个回答
展开全部
在任何拒收货物的情况下,Vendorshall符合买方或买方代理的方向要么refundto买方或买方代理(接受代表买方)的amountof由就该等买家所支付的任何购买价格 商品(统称withinterest在这将代表当时尚未行使及未退准备其满心欢喜从支付有关购买价款的日期内对资金量在香港这样的量弗罗马主要银行(“InterestRate”),它的成本率 到OFTHE买方或买方代理的收到退款后),或更换这些Goodsupon并受该等条款及条件所装运,交付和otherwiseas日期,买方应规定。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询