语法问题 帮看下 many thanks !to you
城市规划:city‘s landscaping plan / urban planning,为什么前者用plan后者用planning?
2.碧波荡漾:green rippling lake。rippling是分词还是动名词?如何判断?为什么不用ripple而非加个ing?
亭台楼阁:elegant buildings for landscaping purposes,为什么不用landscape?非加个ing?
雕梁画栋:carved beams and painted rafters。中分词有形容词词性,那为什么不用carving与painting而用过去分词?
3.峰峦叠翠:range upon range of green hills中的upon该如何理解?upon range of green hills是介短修饰range还是 upon range是介短?
鳞次栉比:placed closely side by side。中closely和side by side都是placed的状语?同一分词可以跟多个状语构成分词短语?
奇花异草:exotic flowers and herbs,为什么不用grass而用herb?herb不是表示药草的意思吗?
4.依山傍水:nestling under a mountain and near a river。nestle为什么要加ing?
a land of milk and honey。把and去掉换为逗号对吗,为什么?
安居工程:affordable housing project。为什么不用house?书上是Affordable Housing Project,需要大写吗?何时需要大写?
5.搬迁户:household to be relocated,to be relocated是不定式做定语中的所属关系中的状语关系?
He discovered her sitting near the fire, reading a book.这句话中的 her sitting near the fire现在分词作宾补?her是成分? 展开
不对。GPS是专有名词,在英语中,作专有名词时,首字母必须得大写;并且,英语中缩写词一般都大写比如说:adjective缩写时:adj.
城市规划中plan前者是名词,后者是动名词(一个动词加上了ing变成了名词,那么这个词称动名词。它可以支配宾语,也能被副词修饰。动名词有时态和语态的变化。)
.碧波荡漾,亭台楼阁中动词是动名词 解释如1;雕梁画栋:那个一般是过去雕刻的,(其实我觉得吧,像把中国的成语翻译成英文,一般就是固定了的。把这种固定形式记住就好了啦)
介短的相关资料:
upon prep.在…上面; 直译就是山峦上面覆盖着绿色的植物吖
分词作状语,表示时间、原因、条件、让步状语时,分别等于被省略的状语从句或并列谓语结构。作状语在句首时,有时可以和when,unless, once, while, if, though 等连词连用。分词作状语时,其逻辑主语常和全句主语一致,可根据主动、被动关系以及其时态意义,选择现在分词、过去分词的其他形式。
真的,有些固定短语不必要那么纠结的。herb,grass本身俩词就是草草什么的。它在这个词里面就可以用herb。你用grass不是说有错,只是说人们平常在翻译这个词的时候就习惯翻译成exotic flowers and herbs
4.也是动名词吧~~
and用作连词,主要用来连接两个或两个以上的词、短语或句子,就相当于逗号。我觉得吧,在这个句子里面,还是用and比较好啊,语感读起要好一些哦。当然,改成都好也没有错啊。安居工程的大写,要么就是它本身是一个计划的名称,要么就是题目。就如在英文中,书名的翻译就得大写。
5.用作目的状语:不定式用作目的状语有两个可能的位置,一是在句首,二是在句末。一般说来,用于句首属于强调性用法,即强调动词的目的。so,That's right.
GPS是英文Global Positioning System,根据语法要求可以写做the(a) global positioning system
但如果是专有名词 就大写
城市规划:city‘s landscaping plan / urban planning,
前者city‘s landscaping plan可以 等于 city‘s plan for landscaping
后者是形容词 作定语 修饰抽象名词
前者比后者 具体
这不过是 专业术语 的不同翻译 知道意思 就行了
2.碧波荡漾:green rippling lake。rippling是现在分词 可以看做形容词。
lake 可以 ripple所以 不是动名词
不能用ripple因为 它是动词
亭台楼阁:elegant buildings for landscaping purposes,不用landscape是因为
意思不一样 这是 景观美化 的意思
雕梁画栋:carved beams and painted rafters。中分词有形容词词性,不用carving与painting而用过去分词 是因为 被动关系
3.峰峦叠翠:range upon range of green hills中的range upon range可以理解成固定短语 ?upon range of green hills是介短of green hills修饰range upon range
鳞次栉比:placed closely side by side。中closely和side by side都是placed的状语
同一分词可以跟多个状语构成分词短语
奇花异草:exotic flowers and herbs,不用grass而用herb
因为herb是特殊的草
4.依山傍水:nestling under a mountain and near a river。
根据句子结构和语法要求 在句子中 也可以 用 nestle
这不过是 词组的不同形式而已 原短语 是现在分词或动名词短语
用 nestle是动词短语
a land of milk and honey。把and去掉换为逗号不对,因为这是并列的 介词宾语
安居工程:affordable housing project。
不用house 是为了 突出 一个 安 动名词具有动词特征
书上是Affordable Housing Project,可以大写 作为专有名词 时需要大写
5.搬迁户:household to be relocated,to be relocated是不定式做定语中的主谓关系 是被动的主谓关系
He discovered her sitting near the fire, reading a book.这句话中的 her 是宾语sitting near the fire是现在分词作宾补
1 需要大写
专有名词是 人名,地方,机构等专有的名称
2因为名词作定语 与形容词作定语 意思不一样
这里表示 形容、修饰 所以用形容词
名词作定语 一般表示 性质、用途
可以按照你的 理解 主动和被动 但 绝不是等于。 因为这里指的是逻辑关系 而不是语法意义上 主动语态和被动语态
现在分词 的特征 就是主动和进行 如果是现在分词作定语 可以看做1 形容词作定语2 正在做某事的某个东西 如 a swimming child 一个在游泳的男孩
3 of green hills修饰的是 range upon range这个名词短语
4 不可以 。没有宾语就不是及物动词。
逗号的作用 并不是并列
5 是的
reading a book 是现在分词 sitting的伴随状语
他发现她正坐在火旁看书
不是进行时 因为进行时 指的是谓语动词形式 概念不一样。