求教各位高手...关于日语翻译 5

这是关于瓷砖的翻译,麻烦各位高手帮我看看这个怎样翻译成中文。谢谢!パッキング:纸パッキン、木制パレット仕上げ:ガラス张りの表面、光沢とマット仕上げ还有,玻化砖抛光砖全抛釉... 这是关于瓷砖的翻译,麻烦各位高手帮我看看这个怎样翻译成中文。谢谢!
パッキング: 纸パッキン、
木制パレット

仕上げ :ガラス张りの表面、
光沢とマット仕上げ
还有,玻化砖 抛光砖 全抛釉 腰线砖 这些日语应该怎么说?
谢谢各位了!!
展开
 我来答
meijunzy
2013-12-06 · TA获得超过159个赞
知道小有建树答主
回答量:152
采纳率:0%
帮助的人:82.2万
展开全部
パッキング: 包装,打包,垫圈,垫片
纸パッキン: 纸包装
木制パレット:木卡板
仕上げ:加工,精加工
ガラス张りの表面:玻璃表面
光沢と仕上げ: 光泽与マット 加工,

这个マット有好多意思啊:
地席,地毯。
3. 蹭鞋垫。
4. (体操、摔跤用)垫子。
5. (建筑用)底板。
6. 垫块。
7. 栅网。
8. 罩面。
9. 粗糙。
10. matte
11. 锍。
12. 不纯金属。
13. 无光泽
匿名用户
2013-12-06
展开全部
パッキング: 纸パッキン、
-包装:纸包装
木制パレット
-木制托盘

仕上げ :ガラス张りの表面、

-完成品:贴有玻璃的表面
光沢とマット仕上げ

光泽垫子地板成品

玻化砖 抛光砖 全抛釉 腰线砖 :真不知道。。估计查字典也查不到吧。。专业用语。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
鱕程式
2013-12-06
知道答主
回答量:3
采纳率:0%
帮助的人:4213
展开全部
你可以去百度翻译那翻译看看!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式