新手提问~~关于日语的初级语法问题~~~求解答~~非常感谢~~~
しばらく连络しないからといって、そなに心配しことないよ。1、句尾的ことないよ是什么意思,是把前面的句子名词化后加ない,还是一个固定搭配?2、如果我把ことないよ去掉,改成そ...
しばらく连络しないからといって、そなに心配しことないよ。
1、句尾的ことないよ是什么意思,是把前面的句子名词化后加ない,还是一个固定搭配?
2、如果我把ことないよ去掉,改成そなに心配しない。可以不~ 展开
1、句尾的ことないよ是什么意思,是把前面的句子名词化后加ない,还是一个固定搭配?
2、如果我把ことないよ去掉,改成そなに心配しない。可以不~ 展开
2015-01-06
展开全部
1,应该是 そんなに 心配することはないよ 没必要那么担心
省略了は
2,语气有点不对,可以改成 そんなに心配しないでください
省略了は
2,语气有点不对,可以改成 そんなに心配しないでください
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询