老是收你东西,真是不好意思”用日语怎么说,谢谢
4个回答
展开全部
日本人的说法,收你的东西,送我东西都这么说,是很礼貌的说法(是从您那儿得到东西了,不好意思,过意不去)
いつも、物(もの)をいただいて、本当にすみません
你若是硬要将中文的原样翻译成日文的话,会很生硬的
いつも、物(もの)をいただいて、本当にすみません
你若是硬要将中文的原样翻译成日文的话,会很生硬的
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
老是收你东西,真是不好意思
いつもいただいてばかりで、本当に悪いです。
いつもいただいてばかりで、本当に悪いです。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
いつもプレゼントなどをいただいて、本当に恐れ入ります
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询