老是收你东西,真是不好意思”用日语怎么说,谢谢

 我来答
caija73
推荐于2016-02-26 · TA获得超过2021个赞
知道大有可为答主
回答量:2138
采纳率:0%
帮助的人:1951万
展开全部
日本人的说法,收你的东西,送我东西都这么说,是很礼貌的说法(是从您那儿得到东西了,不好意思,过意不去)
いつも、物(もの)をいただいて、本当にすみません

你若是硬要将中文的原样翻译成日文的话,会很生硬的
king_277
2015-11-06 · TA获得超过1472个赞
知道小有建树答主
回答量:1961
采纳率:0%
帮助的人:428万
展开全部
日本人的说法,收你的东西,送我东西都这么说,是很礼貌的说法(是从您那儿得到东西了,不好意思,过意不去)
いつも、物(もの)をいただいて、本当にすみません

你若是硬要将中文的原样翻译成日文的话,会很生硬的
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
透明的水果篮子
2009-05-22 · TA获得超过3198个赞
知道大有可为答主
回答量:3371
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
老是收你东西,真是不好意思

いつもいただいてばかりで、本当に悪いです。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
教日语的夏目无泪
2009-05-22 · TA获得超过5161个赞
知道大有可为答主
回答量:4707
采纳率:0%
帮助的人:3431万
展开全部
いつもプレゼントなどをいただいて、本当に恐れ入ります
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式