日语中”~ています”和”~ているところです”的区别

比如说”わたしは新闻を読んでいます””わたしは新闻を読んでいるところです”都是正在读报的意思,两者区别是什么啊?... 比如说”わたしは新闻を読んでいます”
”わたしは新闻を読んでいるところです”
都是正在读报的意思,两者区别是什么啊?
展开
 我来答
三无7788
2015-05-03 · TA获得超过618个赞
知道小有建树答主
回答量:1133
采纳率:54%
帮助的人:447万
展开全部
わたしは新闻を読んでいます(我正在读新闻)(陈述句)

なにをしているの?わたしは新闻を読んでいるところです(我正在读新闻)(别人问你在干嘛的时候用这个)
追问
那后者的情况别人问你的时候你回答”わたしは新闻を読んでいます“也没问题啊。后者加上”ところです“又是为了强调什么呢
追答
ところです(正打算做........)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式