德语,翻译一下(急!!!!!)

Dubistmein,ichbindeindessensolltestdugewissseinDubistverschlosseninmeinemHerzenVerlor... Du bist mein, ich bin dein
dessen soll test du gewiss sein
Du bist verschlossen in meinem Herzen
Verloren ist das schlvss ellein
Du musst fvr immer drinner sein
展开
 我来答
冰雅之忆
2009-05-23
知道答主
回答量:3
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
君身属我兮,我身属君,
此情君应知之深!
我今将君兮
心头锁;
钥匙儿失落兮,
君只得永在我心头存!
(这首诗在新编大学德语第三册第一单元有,这翻译是课后解答的标准课文翻译,美化修饰了,不是对应单词的直白翻译)
这诗貌似你有些地方打错了.原文:Du bist mein,ich bin dein:
dessen sollst du gewiss sein.
Du bist verschlossen in meinem Herzen:
verloren ist das Schluesselein:
du musst fuer immer drinnen sein.
839811168
2009-05-23 · TA获得超过316个赞
知道小有建树答主
回答量:227
采纳率:0%
帮助的人:173万
展开全部
杜BIST的我的,我是本戴恩
您当然应该
您被锁在我心中
失落的是schlvss ellein
你必须总是在他的FVR
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
zjy_2133
2009-05-23 · TA获得超过200个赞
知道小有建树答主
回答量:475
采纳率:0%
帮助的人:273万
展开全部
原谅机器翻译的 你的问题再完善一下 有助于找到正确的答案
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2009-05-23
展开全部
你是我的, 我是你的,
你可以肯定地去验证
你已经被关在我的心里,
被丢掉的只有那钥匙,
你必须待在里面了。。。。。。。。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式