日语文法的问题 帮我解决几个语法问题

记忆など必要となしい人々の群れ,それは歴史を失った人间であり、ただ现在を条件反射的に、あるいは要领よく生きる人たちと言っていい。二十一世纪のなんよりの不気味さは、そのよう... 记忆など必要となしい人々の群れ,それは歴史を失った人间であり、ただ现在を条件反射的に、あるいは要领よく生きる人たちと言っていい。二十一世纪のなんよりの不気味さは、そのような「ポスト‘モダン(流行の先端にある)」人を着々と生み出していることにある

这里是新编3里面的某一段。 有许多不懂的地方 希望能一一解答
1,となしい
2,要领よく生きる人たち
3、なんよりの不気味さ
4、ことにある
原文
展开
 我来答
樱花的旋律Q
2015-10-05 · TA获得超过5902个赞
知道大有可为答主
回答量:1783
采纳率:88%
帮助的人:677万
展开全部
1,となしい
这个你写错了,应该是としない 意思就是不~~~【とする】的反义词
在本文里代表的意思:不花时间自己去记忆,而是只交给机器那些人群。也是所谓失去历史的那些人。

2,要领よく生きる人たち
*要领よく 意思是知道抓住重点。整句话就指那些特别懂得适应社会发展方向的人。

3、なんよりの不気味さ
不気味(ぶきみ)令人害怕,令人毛骨悚然+さ变成名词
21世纪里,比任何东西都让人觉得毛骨悚然(也就是特别的不自然,不舒服,不正常的强调表现方式)

4、ことにある
所指事情的强调。正是~~~/就是~~~~~
连接上句强调:让人觉得毛骨悚然的正是这个(「ポスト‘モダン(流行の先端にある)」人)领导潮流的人不断的涌现←这个事实。
追问
谢谢~ 上面这些都懂了~ 不过还有一句
ただ现在を条件反射的に 就是这句 不懂他接的动词是什么。。
追答
ただ现在だけを条件反射的に
ただ现在【主语】を条件反射的に*(这里省略了动词,但是有に这个助词表示链接,所以你可以自己理解的时候代入动词)
中文解释为:只把【现在】当作一种条件反射
也就是指:只知道重视现在而放弃历史的那些人
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式