怎样学好说普通话
2015-09-16
展开全部
一、要领是学会“翘舌音”。在普通话里,有许多字音发音的时候舌尖是往里面缩的,听起来声音很柔和,这就是声母zh、ch、sh。但是上海话里面没有这一组声母。上海人说话的时候,碰到这些字就发成类似的“平舌音”声母z、c、s。虽然听起来差不多,可是“平舌音”发音的时候舌尖平伸,并且有时候会碰到上面的牙齿,发出丝丝声,听上去就远不如“翘舌音”好听了。
更重要的是,发音不标准还会叫人误会你的意思。例如上海人常常把“吃(c师)饭”说成“ci(粢)饭”,其实“chi饭”是一日三餐,而“d饭”却成了糯米饭包油条的早点了。
我们看看“常用词语100个”:从“制止”到“赏识”,每一个音节声母都是“翘舌音”;从“制造”到“成材”,每个词语都由一个翘舌音和一个平舌音组成,是“翘”+“平”的格式;从“自主”到“私事”,则是“平”+“翘”的组合。我们用三个词语为例做一个简单的说明:
“制止”是“翘”+“翘”的格式。这两个字声母都是“zh”。“制造”是“翘”+“平”的格式:前一个音节声母是“zh”,后一个音节声母是“z”。“自主”是“平”+“翘”的格式:
前一个音节声母是“z”,后一个音节声母是“zh”。如果我们把“制”的声母说成了“平舌音”,那“制造”就变成了“自造”;如果把“自”的声母说成了翘舌音,那“自主”就变成了“至嘱”。完全是别的意思了。
我们可以利用“常用词语100个”中的三种组合方式来练习平翘舌音的发音。
二、要领是嘴唇活动要积极。这是发准“复韵母”的关键。普通话里有大量的复韵母,上海话里的复韵母没有那么多,特别是普通话里有很多复韵母发音时嘴唇活动要从大到小,例如“ai、ei、ao、ou”等,但是在上海话里就没有这样发音的复韵母。所以,上海人发这样的复韵母往往出现嘴唇活动不积极的现象,听起来就是“发音不到位”。由于发音不到位,就会使得原来有很大差别的韵母变成差不多的音,以致造成意思的混淆。
我们看看“常用词语100个”中从“哀求”到“有些”的词语,它们的韵母都是复韵母。我们用“好多”为例来说明一下:“好”
的韵母是复韵母“ao”,发音时,嘴唇从大到小;“多”的韵母是“uo”,发音时嘴唇从小到大。但是在上海话里这两个音节的韵母都不是复韵母而是单韵母,发音时嘴唇不需要变化;受到上海话的影响,许多人在说普通话时嘴唇活动也就不积极。把“好多”说得像“虎都”,本来区别很大的两个韵母几乎变得完全一样了。
这种“发音不到位”的状况还表现为在发音时丢掉了一些不应该丢掉的东西。例如“对待”的“对”里有一个“u”的音,但是许多上海人因为上海话里面没有这个音,在说普通话肘也丢掉了“u”,把“对待”说得好像“待待”。
学习发好复韵母的关键是嘴唇不要“偷懒”。我们可以利用“常用词语100个”从“哀求”到“有些”的词语来反复练习。
3
三、要领是分清前后鼻音。普通话里有两类鼻韵母,一类带着前鼻音韵尾,例如"an、en、ian、in”,叫做“前鼻音韵母”;另一类带着后鼻音韵尾,例如“ang、eng、iang、ing”,叫做“后鼻音韵母”。但是在上海话里韵母却没有“前后”之分。
更重要的是,发音不标准还会叫人误会你的意思。例如上海人常常把“吃(c师)饭”说成“ci(粢)饭”,其实“chi饭”是一日三餐,而“d饭”却成了糯米饭包油条的早点了。
我们看看“常用词语100个”:从“制止”到“赏识”,每一个音节声母都是“翘舌音”;从“制造”到“成材”,每个词语都由一个翘舌音和一个平舌音组成,是“翘”+“平”的格式;从“自主”到“私事”,则是“平”+“翘”的组合。我们用三个词语为例做一个简单的说明:
“制止”是“翘”+“翘”的格式。这两个字声母都是“zh”。“制造”是“翘”+“平”的格式:前一个音节声母是“zh”,后一个音节声母是“z”。“自主”是“平”+“翘”的格式:
前一个音节声母是“z”,后一个音节声母是“zh”。如果我们把“制”的声母说成了“平舌音”,那“制造”就变成了“自造”;如果把“自”的声母说成了翘舌音,那“自主”就变成了“至嘱”。完全是别的意思了。
我们可以利用“常用词语100个”中的三种组合方式来练习平翘舌音的发音。
二、要领是嘴唇活动要积极。这是发准“复韵母”的关键。普通话里有大量的复韵母,上海话里的复韵母没有那么多,特别是普通话里有很多复韵母发音时嘴唇活动要从大到小,例如“ai、ei、ao、ou”等,但是在上海话里就没有这样发音的复韵母。所以,上海人发这样的复韵母往往出现嘴唇活动不积极的现象,听起来就是“发音不到位”。由于发音不到位,就会使得原来有很大差别的韵母变成差不多的音,以致造成意思的混淆。
我们看看“常用词语100个”中从“哀求”到“有些”的词语,它们的韵母都是复韵母。我们用“好多”为例来说明一下:“好”
的韵母是复韵母“ao”,发音时,嘴唇从大到小;“多”的韵母是“uo”,发音时嘴唇从小到大。但是在上海话里这两个音节的韵母都不是复韵母而是单韵母,发音时嘴唇不需要变化;受到上海话的影响,许多人在说普通话时嘴唇活动也就不积极。把“好多”说得像“虎都”,本来区别很大的两个韵母几乎变得完全一样了。
这种“发音不到位”的状况还表现为在发音时丢掉了一些不应该丢掉的东西。例如“对待”的“对”里有一个“u”的音,但是许多上海人因为上海话里面没有这个音,在说普通话肘也丢掉了“u”,把“对待”说得好像“待待”。
学习发好复韵母的关键是嘴唇不要“偷懒”。我们可以利用“常用词语100个”从“哀求”到“有些”的词语来反复练习。
3
三、要领是分清前后鼻音。普通话里有两类鼻韵母,一类带着前鼻音韵尾,例如"an、en、ian、in”,叫做“前鼻音韵母”;另一类带着后鼻音韵尾,例如“ang、eng、iang、ing”,叫做“后鼻音韵母”。但是在上海话里韵母却没有“前后”之分。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询