there are some books on the desk的特殊疑问句为什么不是what i
There are some books on the table.(桌子上有一些书。)是一个陈述句,改为特殊疑问句为:What‘s on the table?(桌子上有什么?),而不是What is there on the table?
对There be句型中的主语提问,无论主语是单数还是复数,通常都采用“What's +表示地点的介词短语?”句型,而不用there。如:
There are two tables in the room.(房间里有两张桌子。)转化为特殊疑问句为:
What’s in the room?(房间里有什么?)
扩展资料:
There be句型改为特殊疑问句,对其中表示数量的词进行提问的句型,对于可数名词,无论是单数或复数都采用“How many +名词复数+ are there+表示地点的介词短语?”对于不可数名词,则采用“How much+不可数名词+is there+表示地点的介词短语?”
如:
1、There are two tables in the room.(房间里有两张桌子。)对two进行提问的特殊疑问句为:
How many tables are there in the room?(房间里有什么?)
2、There is some water in the glass.(玻璃杯里有一些水。)
How much water is there in the glass?(玻璃杯里有多少水?)
What are there on the desk?
但是,如果是在现实生活中,当你看着远处课桌上放着一个东西,但是你不知道是什么,你完全可以问:
What is there on the desk?
能问出这个问题,说明你真正在动脑筋了。加油!
把is改成are就行了。
为什么不是what are there on the desk?