求《花开伊吕波》op的日文歌词+罗马音+中文歌词
2018-02-14
展开全部
涙の雨が頬をたたくたびに美しく
namida no amega hooo tataku tabini utsukushiku
泪雨敲打著我的脸颊 我却变得愈发美丽
くだらないルールからはみ出せずに泣いていた ぼやけすぎた未来地図
kudaranai Ruuru karawa mi dasezuni naiteita boyakesugita mirai chizu
无法逃离那世俗的规则 我只能默默哭泣就连自己的未来地图也只能浑噩走过
すり减ったココロを埋めたくて集めた 要らないモノばかり
suri hetta Kokoro o umetakute atsumeta iranai Mono bakari
空虚的心灵 却只能用无聊的事物填补
バイバイ あの爱しき日々は 戻りはしないから
Baibai ano itoshiki hibiwa modoriwa shinaikara
Bye Bye 我那些一去不复返的 珍爱时光
开いてゆく 小さく闭じたココロが 夜の隅で静かに
hiraiteyuku chiisaku tojita Kokoro ga yoruno sumide shizukani
打开一扇 小小的心窗 在那夜深人静的角落里
色付いてく もっと 深く优しく 朝の光を受けて
irozukeiteku motto fukaku yasashiku asa no hikario ukete
看见那扇窗 安详地 染上朝阳的色彩
涙の雨が頬をたたくたびに美しく
namidano amega hooo tatakutabini utsukushiku
泪雨敲打著我的脸颊 我却变得愈发美丽
だれかの明日をただ 忧えたり 叹いたりすることが优しさなら
dareka no ashitao tada ureetari nageitari suru kotoga yasashi sanara
如果为他人的未来担忧而叹息 是温柔的话
すり灭ったココロは思うよりも 简単に埋められやしないかな
suri horotta Kokoro wa omou yorimo kantanni umerare yashinaikana
要弥补空虚的内心 因此是否就会 变得难上加难
何回だって 间违えるけど终わりはしないなら
nankaidatte machigaeru kedo owari wa shinai nara
即便人们一再犯错 若无法终结的话
笑ってたいな
waratte taina
愿一笑而去
闭じてゆく ずっと隠してた伤が夜の隅で静かに
tojiteyuku zutto kakushiteta kizuga yoruno sumide shizukani
一直以来 隐瞒的伤痕 已慢慢愈合 在那夜深人静的角落里
繋がってく いつかはぐれたすべてが 朝の光を受けて
tsunaga tteku itsuka haguretasubetega asano hikari o ukete
曾几何时所迷失的事物 开始相聚起来染上朝阳的色彩
开いてゆく 小さく闭じたココロが 夜の隅で静かに
hiraiteyuku chiisaku tojita Kokoro ga yoru no sumide shizukani
打开一扇 小小的心窗 在那夜深人静的角落里
色付いてく もっと深く优しく 朝の光を受けて
irotsu iteku motto fukaku yasashiku asano hikari o ukete
看见那扇窗 安详地 染上朝阳的色彩
近付いてく 何度となく 夜を越え 昨日より 空の方へ
chikazuiteku nandotonaku yoruo koe kinouyori sora no houe
逐渐接近 超越那无数个夜晚 前往比昨天还高的天空
たまに枯れながら そうしてまた光に目を 细め深く呼吸をして
tamani karenagara soushite mata hikarini meo hosome fukaku kokyuuo shite
偶尔会枯死 於是再转向阳光 眯著双眼深深地呼吸
涙の雨が頬をたたくたびに美しく
namidano amega hooo tataku tabini utsukushiku
泪雨敲打著我的脸颊 我却变得愈发美丽
namida no amega hooo tataku tabini utsukushiku
泪雨敲打著我的脸颊 我却变得愈发美丽
くだらないルールからはみ出せずに泣いていた ぼやけすぎた未来地図
kudaranai Ruuru karawa mi dasezuni naiteita boyakesugita mirai chizu
无法逃离那世俗的规则 我只能默默哭泣就连自己的未来地图也只能浑噩走过
すり减ったココロを埋めたくて集めた 要らないモノばかり
suri hetta Kokoro o umetakute atsumeta iranai Mono bakari
空虚的心灵 却只能用无聊的事物填补
バイバイ あの爱しき日々は 戻りはしないから
Baibai ano itoshiki hibiwa modoriwa shinaikara
Bye Bye 我那些一去不复返的 珍爱时光
开いてゆく 小さく闭じたココロが 夜の隅で静かに
hiraiteyuku chiisaku tojita Kokoro ga yoruno sumide shizukani
打开一扇 小小的心窗 在那夜深人静的角落里
色付いてく もっと 深く优しく 朝の光を受けて
irozukeiteku motto fukaku yasashiku asa no hikario ukete
看见那扇窗 安详地 染上朝阳的色彩
涙の雨が頬をたたくたびに美しく
namidano amega hooo tatakutabini utsukushiku
泪雨敲打著我的脸颊 我却变得愈发美丽
だれかの明日をただ 忧えたり 叹いたりすることが优しさなら
dareka no ashitao tada ureetari nageitari suru kotoga yasashi sanara
如果为他人的未来担忧而叹息 是温柔的话
すり灭ったココロは思うよりも 简単に埋められやしないかな
suri horotta Kokoro wa omou yorimo kantanni umerare yashinaikana
要弥补空虚的内心 因此是否就会 变得难上加难
何回だって 间违えるけど终わりはしないなら
nankaidatte machigaeru kedo owari wa shinai nara
即便人们一再犯错 若无法终结的话
笑ってたいな
waratte taina
愿一笑而去
闭じてゆく ずっと隠してた伤が夜の隅で静かに
tojiteyuku zutto kakushiteta kizuga yoruno sumide shizukani
一直以来 隐瞒的伤痕 已慢慢愈合 在那夜深人静的角落里
繋がってく いつかはぐれたすべてが 朝の光を受けて
tsunaga tteku itsuka haguretasubetega asano hikari o ukete
曾几何时所迷失的事物 开始相聚起来染上朝阳的色彩
开いてゆく 小さく闭じたココロが 夜の隅で静かに
hiraiteyuku chiisaku tojita Kokoro ga yoru no sumide shizukani
打开一扇 小小的心窗 在那夜深人静的角落里
色付いてく もっと深く优しく 朝の光を受けて
irotsu iteku motto fukaku yasashiku asano hikari o ukete
看见那扇窗 安详地 染上朝阳的色彩
近付いてく 何度となく 夜を越え 昨日より 空の方へ
chikazuiteku nandotonaku yoruo koe kinouyori sora no houe
逐渐接近 超越那无数个夜晚 前往比昨天还高的天空
たまに枯れながら そうしてまた光に目を 细め深く呼吸をして
tamani karenagara soushite mata hikarini meo hosome fukaku kokyuuo shite
偶尔会枯死 於是再转向阳光 眯著双眼深深地呼吸
涙の雨が頬をたたくたびに美しく
namidano amega hooo tataku tabini utsukushiku
泪雨敲打著我的脸颊 我却变得愈发美丽
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询