我刚开始学韩语为什么韩语我能翻译成中文,可中文翻译成韩语就感觉有些吃力

 我来答
米苗星琪
2009-05-28 · TA获得超过1098个赞
知道小有建树答主
回答量:204
采纳率:0%
帮助的人:169万
展开全部
因为翻译韩语的时候,是把关键词找出来,然后就像一年级老师让我们把词语组成一句话那样,按照 主谓宾 的形式列成一个句子。
而把汉语翻译成韩语的时候,是要弄明白韩语句子的组成成分(当然现在学习韩语的正是句子的成分),把主谓宾 放在适当的位置,也就会有点困难了。

当然在学会韩语的句子成份后,翻译韩语也会得心应手啦,

祝你学好,以后咱们国家就又会多个翻译咯!
熊熊元瑶6z
2009-05-28 · 超过54用户采纳过TA的回答
知道小有建树答主
回答量:187
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
主要的原因是你词汇量不够,就像我突然问你一个汉语单词,我把意思跟你说, 但是你就是想不起来, 词汇量那么多的汉语都有想不起来的时候, 何况韩文呢? 你应该扩大自己的词汇量。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式