国际音标可以给汉语标音吗?
不可以。国际音标不能准确地标注汉字的普通话读音。如果可以的话,汉语拼音就成多此一举了。
国际音标(英语:InternationalPhoneticAlphabet,缩写:IPA),早期又称万国音标,是一套用来标音的系统,以拉丁字母为基础,由国际语音学学会设计来作为口语声音的标准化标示方法。国际音标的使用者有语言学家、言语治疗学家、外语教师、歌手、辞书学家和翻译学家等人。
按照国际音标的设计,它只可以分辨出口语里下列音质的对立成分:音位、语调以及词语和音节的分隔。若要表示诸如齿间音(或双齿音)和由唇颚裂所发出声音的音质,则有另一套获广泛使用的国际音标扩展系统。
说明:
以拉丁字母为基础,但因人类语音差异很大,有限的拉丁字母远不够用,于是就改变字形和借用别的语言的字母的方法来补充。读音上,为照顾习惯,多数符号以仍读拉丁语或其它语言的原音为原则。
因而,国际音标形式上,以拉丁字母(罗马字母)的小写印刷体为主,例如:[a、b、c、d、f、g、h、i、j、k、p] 等。在不够用时,以下几种方法来补充:
(1)拉丁字母大写印刷体或书写体(草体),例如:小号大写印刷体 [ɴ、ʀ、ɢ、ʙ、ʜ] 等,[ɑ](手写体a),[ʋ](草体v)。
(2)拉丁字母的变形或倒置,例如:[ə](倒置e,另又一说是西里尔非斯拉夫语族字母Schwa)、变形[ɕ](卷尾c)、[ɖ](右弯尾d)、[ŋ](长右腿n)、[ʃ](拉长的s)等。
(3)借用其它语言字母,例如:[ε](希腊语)、[θ](希腊语)、[ɫ](波兰语)、[ø](丹麦语)、[ç](加泰罗尼亚语)等。
(4)新制字母,例如:[ɤ] 等。
(5)在字母上加符号,例如:[ʉ](加横的u)等。
2024-02-20 广告