文言文翻译有哪些技巧?进行翻译的时候要注意哪些问题?

 我来答
远方
2022-07-30 · 超过10用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:51
采纳率:50%
帮助的人:5.6万
展开全部

文言文翻译技巧主要是抓住三个字“信”“达”“雅”,信就是要忠实于原文,达就是要语言通顺,雅就是语言要文雅。一般翻译句子时只要能达到“信”“达”两个字就可以了。但是,在实际考试时还要注意以下:首先要注意所考的句子是多少分,翻译时要扣住句子的分值,一般句子多少分,就扣住几个字,也就是句子的关键字,这是得分点,翻译错一个字,就会扣一分。其次,要多注意句子前后的文字,这可以提示句子的大意。因为大部分学生,在考试时,是不理解文意或者对文意一知半解。要想翻译对,就要学会猜,根据句子前后的意思去猜测所要翻译的句子的大意。在抓住句子的关键字,通顺地理出大意,就可以很好地翻出句子的意思了。

但是有学生说,那怎么能抓住关键字的大概意思,又如何,提高翻译的正确率呢?这主要靠平时的文言词汇的积累,只有足够量的积累,才是翻译的基础,也就是说平时要多记忆课内文言文中的重点词语,这些重点词语一般都在课下注释。如果你能从初中开始就积累文言文课下注释,一直到高中毕业,就一定会有大量的文言词汇积累,扎实的文言基础,有了这个前提,再用上上文所说的技巧,抓住关键字,结合前后文的大意去猜想,就会达到“信”“达”两个字,很容易翻译了。

另外,在提醒大家翻译一定要忠实于原文,也就是平时所说的“直译”直译是得分的关键,老师改卷时就是看你有没有把句子中的关键字翻译出来,这其实就是直译的关键,抓关键字。只要句子大意能让老师读得通看得懂,不用多优美,只要能让人家看明白就行。



没结婚呢221
活跃答主

2022-07-30 · 爱答题,多聊点生活
知道答主
回答量:0
采纳率:97%
帮助的人:0
展开全部
在文言文翻译的时候,我们不需要逐字翻译,如果你能够理解这句话的大意,翻译出来就是很好的,而且一定要注意一些常见的通假字的含义,把这些背熟之后,对于你以后做文言文相关题目的时候会更加的轻松;在翻译的时候一定要注意通顺,不要逐字逐句的翻译,一定要用现代的通俗的语言解释清楚即可。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
有翅能飞
活跃答主

2022-07-31 · 守护你的好奇心是我的星辰大海
知道小有建树答主
回答量:1276
采纳率:0%
帮助的人:46.4万
展开全部
答:文言文翻译,不需要每句话每个字都去翻译,因为文言文句子中有的词跟现代语言意思一样的,只针对其中的多义字、谐音字进行翻译。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
窝是蒸的
2022-08-01
知道答主
回答量:18
采纳率:0%
帮助的人:5278
展开全部
有时候需要倒装,但有时候又需要按着句子的意思直接去翻译也行
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
问答老师文文
2022-07-30 · TA获得超过154个赞
知道答主
回答量:6
采纳率:75%
帮助的人:1814
展开全部
技巧:1、增补原文省略的主语、谓语或宾语 2、增补能使语义明了的关联词 3.留 就是保留,凡是古今意义相同的词、专有名词、国号、年号、人名、物名、人名、官职、地名等,在翻译时可保留不变。注意:直 即直译,就是指紧扣原文,按原文的词句进行对等翻译的今译方法。对于文言文的实词、大部分虚词、活用词和通假字,一般是要直接翻译的,否则,在考查过程中是不能算作准取得翻译。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(4)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式