《小时代4》周崇光经典台词

 我来答
曦莲滩8177
2022-06-22 · TA获得超过6957个赞
知道小有建树答主
回答量:1726
采纳率:99%
帮助的人:115万
展开全部

《小时代4》周崇光经典台词

  在电影《小时代4》中,周崇光终于向林萧求婚,周崇光向林萧求婚时的台词中有一句“ow would ,I say,mine eyes be blessed made,By looking on thee in the living day,”这首诗,是莎士比亚的诗词,那么周崇光向林萧求婚时的诗词完整版有吗?小时代4周崇光还有哪些经典台词?下面我为您介绍一下小时代4周崇光经典台词。

  小时代4周崇光经典台词:

  ow would ,I say,mine eyes be blessed made,

  By looking on thee in the living day,

  All days are nights to see till I see thee,

  And nights bright days when dreams do show thee me.

  Will you marry me?

  原诗如下:

  When most I wink then do mine eyes best see,

  For all the day they view things unrespected,

  But when I sleep, in dreams they look on thee,

  And darkly bright, are bright in dark directed.

  Then thou whose shadow shadows doth make bright

  How would thy shadow's form, form happy show,

  To the clear day with thy much clearer light,

  When to unseeing eyes thy shade shines so!

  How would,I say,mine eyes be blessed made,

  By looking on thee in the living day,

  When in dead night thy fair imperfect shade,

  Through heavy sleep on sightless eyes doth stay!

  All days are nights to see till I see thee,

  And nights bright days when dreams do show thee me.

  梁宗岱先生的翻译如下:

  我眼睛闭得最紧,看得最明亮:

  它们整天只看见无味的东西;

  而当我入睡,梦中却向你凝望,

  幽暗的火焰,暗地里放射幽辉。

  你的影子既能教黑影放光明,

  对闭上的眼照耀得那么辉煌,

  你影子的形会形成怎样的美景,

  在清明的`白天里用更清明的光!

  我的眼睛,我说,会感到多幸运

  若能够凝望你在光天化日中,

  既然在死夜里你那不完全的影

  对酣睡中闭着的眼透出光容!

  天天都是黑夜一直到看见你,

  夜夜是白天当好梦把你显示!

;
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式