道德经第十三章原文及译文
1个回答
展开全部
《道德经》第十三章原文:宠辱若惊,贵大患若身。何谓宠辱若惊。宠为下,得之若惊,失之若惊,是谓宠辱若惊。何谓贵大患若身。吾所以有大患者,为吾有身,及吾无身,吾有何患。故贵以身为天下,若可寄天下。爱以身为天下,若可托天下。
译文:受到宠爱和受到侮辱都好像受到惊恐,把荣辱这样的大患看得与自身生命一样珍贵。什么叫做得宠和受辱都感到惊慌失措。得宠是卑下的,得到宠爱感到格外惊喜,失去宠爱则令人惊慌不安,这就叫做得宠和受辱都感到惊恐。
什么叫做重视大患像重视自身生命一样。我之所以有大患,是因为我有身体。如果我没有身体,我还会有什么祸患呢。所以,珍贵自己的身体是为了治理天下,天下就可以托付他。爱惜自己的身体是为了治理天下,天下就可以依靠他了。
《道德经》介绍
相传老子修道德,著书上下篇。春秋末期已有老子其人。据道教典籍记载,老子曾任周守藏史,后来迁为柱下史。周朝衰落之际,老子辞官离去,经函谷关时,县令尹喜恳请他著书传世,于是老子写下五千余言,即传诵千古的《道德经》。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询