我对于一些星际争霸中的兵种名字不大理解
1个回答
展开全部
分类: 游戏 >> 单机游戏
问题描述:
看了一篇文章 有一些兵种的名字不是很理解 什么龙骑士 天行者都是什么?谁能给一个详细介绍呀 谢谢了
解析:
龙骑士英文名字为 Dragoon,而龙的英文名字为Dragon,龙骑应为正解.
天行者是人类飞机场里面最后一个,英文名字为Valkyrie,在暗黑里面亚玛逊的召唤兽也是这个名字,也叫做女武神.
自杀小飞机英文名字是灾祸的意思,也叫灾祸虫,一般就叫自杀飞机.
能把敌人变成2虫子的是女皇,英文名字为Queen,翻译过来就是叫女皇.
跟大象一样的名字为Ultralisk,Ultra-是加强,变大的英文前缀,他的名字叫雷兽或是猛犸.
那个蜈蚣其实不是蜈蚣,他的英文名字叫Defiler,正解为蝎子.
飞龙变身后的2个长的像螃蟹的只能对地攻击的英文名字Guardian翻译过来叫守护者,只能对空的是Devourer,翻译过来叫吞噬者.
问题描述:
看了一篇文章 有一些兵种的名字不是很理解 什么龙骑士 天行者都是什么?谁能给一个详细介绍呀 谢谢了
解析:
龙骑士英文名字为 Dragoon,而龙的英文名字为Dragon,龙骑应为正解.
天行者是人类飞机场里面最后一个,英文名字为Valkyrie,在暗黑里面亚玛逊的召唤兽也是这个名字,也叫做女武神.
自杀小飞机英文名字是灾祸的意思,也叫灾祸虫,一般就叫自杀飞机.
能把敌人变成2虫子的是女皇,英文名字为Queen,翻译过来就是叫女皇.
跟大象一样的名字为Ultralisk,Ultra-是加强,变大的英文前缀,他的名字叫雷兽或是猛犸.
那个蜈蚣其实不是蜈蚣,他的英文名字叫Defiler,正解为蝎子.
飞龙变身后的2个长的像螃蟹的只能对地攻击的英文名字Guardian翻译过来叫守护者,只能对空的是Devourer,翻译过来叫吞噬者.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询