弓手文言文

 我来答
野半下独0y
2022-10-05 · TA获得超过1.1万个赞
知道大有可为答主
回答量:2361
采纳率:100%
帮助的人:150万
展开全部

1. 哪篇文言文与弓手和小偷有关

标签:教育《纪昌学射》出自《列子•汤问第五》。

《列子》作者列御寇,东周威烈王时期郑国圃田人。战国早期,著名的思想家和寓言文学家。

那时,由于人们习惯在有学问的人姓氏后面加一个“子”字,表示尊敬,所以列御寇又称为“列子”。原文甘蝇,古之善射者,彀[gòu]张弓而兽伏鸟下。

弟子名飞卫,学射于甘蝇,而巧过其师。纪昌者,又学射于飞卫。

飞卫曰:“尔先学不瞬,而后可言射矣。”纪昌归,偃卧其妻之布机下,以目承(承接,这里指眼睛盯着)牵挺(织机下的踏板)。

二年后,虽锥末倒眦[zì眼眶],而不瞬也。以告飞卫。

飞卫曰。“未也,必学视而后可。

视小如大,视微如著,而后告我。”昌以牦(现代字)[máo]悬虱于牖[yǒu,窗户],南面而望之 。

旬日之间,浸[jìn]大也;三年之后,如车轮焉。以睹余物,皆丘山也。

乃以燕角之弧(弓),朔蓬之簳(箭),射之,贯虱之心,而悬不绝。以告飞卫。

飞卫高蹈拊赝曰:“汝得之矣!”译文 甘蝇是古代一个善于射箭的人,他一拉弓野兽就会倒地,飞鸟就会落下。甘蝇的一个弟子名叫飞卫,向甘蝇学习射箭,但他射箭的本领却超过了他的师傅——甘蝇。

纪昌又向飞卫学习射箭。飞卫说:“你先学会看东西不眨眼睛,然后我们再谈射箭。”

纪昌回到家里,仰面倒下躺在他妻子的织布机下,用眼睛注视着牵挺练习不眨眼睛。练习两年之后,即使是锥子尖刺到他的眼眶里,他也不眨一下眼睛。

纪昌把自己练习(不瞬)的情况告诉了飞卫,飞卫说:“这还不够啊,接着要学会视物才行。要练到看小物体像看大东西一样清晰,看细微的东西像大物体一样容易,然后再来告诉我。”

纪昌用牦牛尾巴的毛系住一只虱子悬挂在窗口,朝南面远远的看着它,十天半月之后,看虱子愈来愈大了;三年之后,虱子在他眼里有车轮那么大。转过头来看其他东西,都像山丘一样大。

.纪昌便用燕国的牛角当弓,用北方出产的篷竹作为箭杆,射那只悬挂在窗口的虱子,穿透了虱子的心,但牦牛尾巴的毛没有断。 纪昌把自己练习(视物)的情况告诉了飞卫,飞卫高兴地抬高脚踏步,跺着脚,拍着纪昌的胸膛,说:“你已经掌握了射箭的诀窍了。”

选摘 1.而巧(过)其师 过:超过 。 句译:技艺又超过他的师傅。

2.(虽)锥末倒眦。 虽:即使 。

句译:即使用锥尖刺(纪昌的)眼皮或即使是锥子尖刺到他的眼眶里 。 3.视(微)如(着) 微:细微 。

着:明显 。 句译:看细微的东西像大物一样容易。

4.而悬不(绝) 绝:断 。 句译:而拴虱子的毛却没断 。

5.视小如大,视微如著 看小物像看大东西一样清晰,看细微的东西像大物一样容易 。 6.旬日之间,浸大也;三年之后,如车轮焉 十天过后,(虱子在纪昌眼中)渐渐变大;过了三年,感觉像车轮一样大了。

7.尔先学不瞬,而后可言射矣。不瞬:不眨眼。

8.偃卧:仰面躺下。感悟 学习一定要下苦功夫,扎扎实实地打好基础。

在学习过程中要不怕苦、不怕累、不怕枯燥无味。 学习要把基础打好,不要整天把时间用在学习的形式上,不要把时间浪费在部分难题上。

真正的学问不是靠难题和形式主义能得到的 ,而是靠刻苦,诀窍。 还表现了纪昌虚心听取师傅的教诲,勇于吃苦,善于学习的精神。

飞卫教纪昌学射箭的故事可以给后人这样的启示:当老师的,一定要教学有方,善于指导,方可收到良好的教学效果;做学生的,一定要谨尊师教,善于学习,勇于吃苦,不怕枯燥,练好基本功,才能获得真正的技巧。

2. 哪篇文言文与弓手和小偷有关

标签:教育

《纪昌学射》出自《列子•汤问第五》。

《列子》作者列御寇,东周威烈王时期郑国圃田人。战国早期,著名的思想家和寓言文学家。那时,由于

人们习惯在有学问的人姓氏后面加一个“子”字,表示尊敬,所以列御寇又称为“列子”。

原文

甘蝇,古之善射者,彀[gòu]张弓而兽伏鸟下。弟子名飞卫,学射于甘蝇,而巧过其师。

纪昌者,又学射于飞卫。飞卫曰:“尔先学不瞬,而后可言射矣。”

纪昌归,偃卧其妻之布机下,以目承(承接,这里指眼睛盯着)牵挺(织机下的踏板)。二年后,虽锥末倒眦[zì眼眶],而不瞬也。

以告飞卫。飞卫曰。“未也,必学视而后可。视小如大,视微如著,而后告我。”

昌以牦(现代字)[máo]悬虱于牖[yǒu,窗户],南面而望之 。旬日之间,浸[jìn]大也;三年之后,如车轮焉。以睹余物,皆丘山也。乃以燕角之弧(弓),朔蓬之簳(箭),射之,贯虱之心,而悬不绝。以告飞卫。

飞卫高蹈拊赝曰:“汝得之矣!”

译文

甘蝇是古代一个善于射箭的人,他一拉弓野兽就会倒地,飞鸟就会落下。甘蝇的一个弟子名叫飞卫,向甘蝇学习射箭,但他射箭的本领却超过了他的师傅——甘蝇。

纪昌又向飞卫学习射箭。飞卫说:“你先学会看东西不眨眼睛,然后我们再谈射箭。”纪昌回到家里,仰面倒下躺在他妻子的织布机下,用眼睛注视着牵挺练习不眨眼睛。练习两年之后,即使是锥子尖刺到他的眼眶里,他也不眨一下眼睛。

纪昌把自己练习(不瞬)的情况告诉了飞卫,飞卫说:“这还不够啊,接着要学会视物才行。要练到看小物体像看大东西一样清晰,看细微的东西像大物体一样容易,然后再来告诉我。”

纪昌用牦牛尾巴的毛系住一只虱子悬挂在窗口,朝南面远远的看着它,十天半月之后,看虱子愈来愈大了;三年之后,虱子在他眼里有车轮那么大。转过头来看其他东西,都像山丘一样大。.纪昌便用燕国的牛角当弓,用北方出产的篷竹作为箭杆,射那只悬挂在窗口的虱子,穿透了虱子的心,但牦牛尾巴的毛没有断。

纪昌把自己练习(视物)的情况告诉了飞卫,飞卫高兴地抬高脚踏步,跺着脚,拍着纪昌的胸膛,说:“你已经掌握了射箭的诀窍了。”

选摘

1.而巧(过)其师

过:超过 。

句译:技艺又超过他的师傅。

2.(虽)锥末倒眦。

虽:即使 。

句译:即使用锥尖刺(纪昌的)眼皮或即使是锥子尖刺到他的眼眶里 。

3.视(微)如(着)

微:细微 。

着:明显 。

句译:看细微的东西像大物一样容易。

4.而悬不(绝)

绝:断 。

句译:而拴虱子的毛却没断 。

5.视小如大,视微如著

看小物像看大东西一样清晰,看细微的东西像大物一样容易 。

6.旬日之间,浸大也;三年之后,如车轮焉

十天过后,(虱子在纪昌眼中)渐渐变大;过了三年,感觉像车轮一样大了。

7.尔先学不瞬,而后可言射矣。不瞬:不眨眼。

8.偃卧:仰面躺下。

感悟 学习一定要下苦功夫,扎扎实实地打好基础。在学习过程中要不怕苦、不怕累、不怕枯燥无味。

学习要把基础打好,不要整天把时间用在学习的形式上,不要把时间浪费在部分难题上。真正的学问不是靠难题和形式主义能得到的 ,而是靠刻苦,诀窍。

还表现了纪昌虚心听取师傅的教诲,勇于吃苦,善于学习的精神。

飞卫教纪昌学射箭的故事可以给后人这样的启示:当老师的,一定要教学有方,善于指导,方可收到良好的教学效果;做学生的,一定要谨尊师教,善于学习,勇于吃苦,不怕枯燥,练好基本功,才能获得真正的技巧!

3. 古文翻译弓手对小偷

濠州定远县有一个善于使用弓手,善于使用矛,远近的人都佩服他的才能。有一个小偷也也善于搏斗,常常蔑视官兵,只是和这个弓手(的武工)不相上下。说:“如果见到(他),一定和他决一死战。”一天,弓手因为有事到了那个村,刚好遇到小偷在市场喝酒,避不开,就拿着矛与他争斗,观看的人围得像墙一样。过了很久,都没有取胜,弓手忽然对小偷说:“尉(官名)来了,我和你都是有本事的人,你敢和我一起到尉的马前决一死战吗?”小偷说:“好啊!”弓手趁机刺他,一下将他刺死,这就是趁空隙攻击了。

又有一个人,曾与强盗争斗。他们打斗的时候,强盗事先在嘴里喊满水,突然朝他的脸上喷。那人楞了,刀刃已经刺入了他的胸口。后来又有一个壮士,又和那个盗贼相遇。(壮士)事先已经知道水的事情,盗贼又用。水才出口,矛已经洞穿(强盗的)脖子。这是已经识破了机关,(他的)战机已经丢失,杖着胜利放松防备,反而受害。

自己翻译的,个别词句不是很准确,但大概意思差不多

4. 唐太宗论弓(文言文)

上①谓太子少师②萧璃日:“朕少好弓矢,得良弓十数,

自谓无以加,近以示弓工③,乃日‘皆非良材’。朕问其

故,工日:‘木心不直,则脉理皆邪④,弓虽劲而发矢不

直。’朕始悟向者辨之未精也。朕以弓矢定四方,识之犹

未能尽,况天下之务,其能遍知乎!”乃令京官五品以上更

宿中书内省⑤,数延见,问以民间疾苦,政事得失。

太宗跟萧瑀说:“我年少的时候喜欢玩弓箭,字以为能够完全懂得其中的奥妙。最近得到了数十副好的弓,拿着它们给作弓的工匠看。他们说:‘这些都不是好的材料。’我问他们其中的原因,工匠说:‘木心不正,那么木材的脉理都不好,弓虽然很刚硬有力但是发箭的时候无法向前发,不是好的弓。’我才开始领悟到这个道理。我以为我平定四方,用弓很久了,却还领悟不到其中的道理。况且我掌握朝政的时日不多,得到这个道理的含义,本来就比不上对弓的了解,对弓的了解犹且得不到,更何况对于治国的道理呢?”从此以后到都城述职的五品以上的官员和中书内省官员,太宗每次召见,都给他们赐坐说与这番话,询问访察各地的事情,力求了解百姓的需要与不想要的东西,政治教育等方面的得失。

告诉我们他是一位很开明,能为百姓着想的君主.

5. 文言文翻译乘隙刺偷濠州定远县一弓手,善用矛,远近皆伏其能

濠州定远县有一个弓箭手,善于使用长枪,远近的人都佩服他的本领。

有一个贼人,也擅长用矛击刺,经常蔑视官兵的本领,只是跟这个弓手的武艺不相上下,说:“我见了他一定跟他生死决战。”一天,那个弓手因为有事走到村子里,正好碰上那贼人在街市上喝酒,当时的情形已经不能避让,于是两个人拿着长矛争斗。

观看的人围的像墙一样。打了很久,两人都没能刺伤对方。

弓手对贼人说:“县尉来了。我和你都是勇武的人,你敢和我在县尉的马前决一生死吗?”贼人说:“好。”

弓手随着他的话声趁机刺他,一下就杀死了他,是因为趁着他分神不备的空当啊。

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式