close与closed的区别是什么?
1个回答
展开全部
1.
两者都表示“关(闭)”,在很多情况下可换用。如:
Close
[Shut]
the
door.
把门关上。
He
closed
[shut]
his
eyes.
他闭上了眼睛。
Shops
close
[shut]
at
5:30.
商店
5:30
关门。
They
shut
[closed]
the
door
on
me.
他们把我拒之门外。
He
closed
[shut]
his
ears
to
our
advice.
他对我们的劝告充耳不闻。
2.
但要注意以下情况:
(1)
两者的过去式和过去分词分别是
shut和
closed,都可用作形容词。如:
The
windows
were
all
closed
[shut].
窗户都关上了。
但
closed
可放在名词前作定语,而
shut
一般不这样用。如:
a
closed
window
已关上的窗户
(2)
表示“结束(会议等)”、“关闭(交通等)”、“遮住(表面)”等,通常要用
close
(不用
shut)。如:
The
meeting
closed
at
six
o’clock.
会议
6
点钟结束。
She
closed
her
face
with
her
hands.
她用手捂住脸。
They’ve
closed
the
road
for
repairs.
他们已关闭这条公路,准备翻修。
(3)表示“禁闭”,通常用
shut(不用
close)。如:
He
was
shut
in
the
bedroom.
他被关在卧室里。
两者都表示“关(闭)”,在很多情况下可换用。如:
Close
[Shut]
the
door.
把门关上。
He
closed
[shut]
his
eyes.
他闭上了眼睛。
Shops
close
[shut]
at
5:30.
商店
5:30
关门。
They
shut
[closed]
the
door
on
me.
他们把我拒之门外。
He
closed
[shut]
his
ears
to
our
advice.
他对我们的劝告充耳不闻。
2.
但要注意以下情况:
(1)
两者的过去式和过去分词分别是
shut和
closed,都可用作形容词。如:
The
windows
were
all
closed
[shut].
窗户都关上了。
但
closed
可放在名词前作定语,而
shut
一般不这样用。如:
a
closed
window
已关上的窗户
(2)
表示“结束(会议等)”、“关闭(交通等)”、“遮住(表面)”等,通常要用
close
(不用
shut)。如:
The
meeting
closed
at
six
o’clock.
会议
6
点钟结束。
She
closed
her
face
with
her
hands.
她用手捂住脸。
They’ve
closed
the
road
for
repairs.
他们已关闭这条公路,准备翻修。
(3)表示“禁闭”,通常用
shut(不用
close)。如:
He
was
shut
in
the
bedroom.
他被关在卧室里。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询