商务日语口语 第3讲:社内问候(3)
展开全部
会话 1
王:社长、おはようございます。
社长:あ、王さん、おはよう。久しぶりですね。
王:はい、お久しぶりでございます。社长はお元気でいらっしゃいますか。
社长:ええ、元気ですよ。王さんは?
王:はい、元気です。
社长:职场にはもう惯れましたか。
王:はい、おかげさまで、社长はお元気でいらっしゃいますか。
社长:営业の仕事は厳しいですが、やりがいがあると思いますよ。これからも、顽张ってください。
王:はい、一生悬命顽张ります。それでは失礼いたします。
译文 :
王:社长,早上好!
社长:啊,小王早。好久不见了。
王:是啊,好久不见。社长您好吗?
社长:我很好。你呢?
王:我也很好。
社长:工作已经习惯了吧?
王:是的,托您的福,基本上习惯了。
社长:销售工作有些辛苦,但很有价值。今后要继续努力。
王:是,我会好好努力的。那么我先走了。
単语 :
职场:工作岗位。
惯れる:习惯。
大分(だいぶん=だいぶ):相当。
厳しい:严格,残酷。
やりがいがある:值得去做。
一生悬命:拼命。
顽张る:努力。
日本小故事:日本有四大姓历史悠久,这四大姓分别是:源,平,橘,藤原。日本天皇是没有姓的,一般百姓在古时候也没有。这四大姓是天皇给与的,称之为赐姓。其中前三个姓是把皇族列为臣下的时候,天皇赐的。藤原氏是赐给中臣足?不比等父子的。但是一般都习惯称为:“源,平,藤,橘四大姓”。
日本https://riben.liuxue86.com友情提醒,点击日本考试频道可以访问《商务日语口语 第3讲:社内问候(3)》的相关学习内容。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询