reduce... to和reduce... by的区别有哪些
reduce...to 和reduce...by的是:中文意思不同、用法不同
一、中文意思不同
1、reduce... to 中文意思是: 减少到(即知结果)
例句:
A model calculation can reduce this to one query.
翻译:而模型计算可以将这些减少到一个查询。
2、reduce... by中文意思是: 减少幅度(最终结果为原量减去幅度)
例句:
Boil the liquid in a small saucepan to reduce it by half
翻译:用小炖锅炖,收一半汤汁。
二、用法不同
1、reduce...to用法:指重量、程度、数目、范围、速度等减少或降低,引申可作“降
职”“使…陷入某种状态或状况中”“将…概括或简化”“将…还原”“征服”“攻陷”等解。
例句:
To reduce it to a business clich é, CES has achieved critical mass.
用一句商业套话总结就是,CES已经达到了临界规模,甚至超过了这个水平。
2、reduce...by用法:用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时接名词或代词作
宾语。可用于被动结构。
例句:
The first priority is to allow car companies to reduce capacity by shutting down plant.
翻译:第一要务是允许汽车公司通过关闭工厂减少产能。
扩展资料
reduce 读音:英 [rɪˈdjuːs] 美 [rɪˈduːs]
v.减少,缩小(尺寸、数量、价格等);(使)蒸发;减轻体重;节食
第三人称单数:reduces;现在分词:reducing;过去式:reduced;过去分词:reduced
同义词:decrease、lessen、lower
短语动词:
1、reduce sb/sth (from sth) to sth/to doing sth
使陷入(更坏的)境地;使沦落;使陷入窘境
2、reduce sth to sth
将…概括成(或简化为)
例句:
1、It reduces the risks of heart disease .
翻译:这降低了患心脏病的风险。
2、That it is logically possible to reduce or explain trends cannot be doubted.
翻译:在逻辑上对趋势给予解释或使其变弱是可能的,这一点无可怀疑。