天下固有无其实而得其名者,圣人于此不得已焉,而不已实伤名翻译?
3个回答
展开全部
这是一句古文,意思是:“天下间本来没有实质意义的东西,只是由于取名的人的缘故才有了名义,尽管明知道这样不对,但是又无法不这样做,因为这种名义已经深入人心,真正产生了伤害。”
具体翻译为:
天下间本来没有实质意义的东西,只是由于取名的人的缘故才有了名义。 尽管明知道这样不对,但是又无法不这样做,因为这种名义已经深入人心,真正产生了伤害。 圣人对于这种情况也不得不顺应时势,尽管明知不对,但是又不能去改变它,因为如果去改变它,就会伤害到名义,导致更严重的后果。
具体翻译为:
天下间本来没有实质意义的东西,只是由于取名的人的缘故才有了名义。 尽管明知道这样不对,但是又无法不这样做,因为这种名义已经深入人心,真正产生了伤害。 圣人对于这种情况也不得不顺应时势,尽管明知不对,但是又不能去改变它,因为如果去改变它,就会伤害到名义,导致更严重的后果。
展开全部
这句话出自《庄子》,主要表达的意思是:这个世界上的东西其实并没有本质上的存在,只是由人们赋予了名字而已。对此,圣人对于这种现象感到无奈,但也无法完全澄清人们的认知,实际上这种认知也会带来身心上的伤害。可以简单翻译为:天下间本来没有实质意义的东西,只是由于取名的人的缘故才有了名义,尽管明知道这样不对,但是又无法不这样做,因为这种名义已然深入人心,真正产生了伤害。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询