as if和as though的区别是什么?
又到了为小伙伴们解惑的时候了✺◟(∗❛ัᴗ❛ั∗)◞✺,as if 在美式英语中的使用频率可能要高一些,as though 在英式英语中的使用稍微多一点。这里就给大家总结了一个它们基础知识的表格,可以先简单了解一下先:
了解完它们的基础知识后,现在就来看看它们的具体区别吧ლ(・∀・ )ლ
区别一:表达方式不同
as if 和 as though 在英语中都是连词,通常用于引导表语从句、宾语从句、状语从句,并且都有好像,仿佛情况下,它们可以互换使用。
例句:
①He looked at me as if I were crazy. 他看着我,仿佛我疯了似的。
②He looked at me as though I were crazy. 他看着我,好像我疯了似的。
区别二:语言风格不同
在日常英语口语中,人们更倾向于使用 as if,因为 as if 的语言风格相对较为口语化;而 as though 在书面语中的出现频率较高,尤其是在正式文体中。
例句:
①It seems as if she doesn't care about the result all.乎结果。
②It appears as though he had known the truth. 看起来他似乎知道了真相。
区别三:区域习惯不同
从地理区域和人们的语言习惯来看,as if 在美式英语中的使用频率可能要高一些,as though 在英式英语中的使用稍微多一点,但这个差异非常小,并不会影响理解。
例句:
①She talks as if she knew everything. 她说话就像她知道一切。
②She talks as though she knew everything. 她话好像她知道一切。