割席断交的全文是什么?
1个回答
展开全部
割席断交拼音版如下:
管宁、华歆共园中锄菜,见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。
ɡuǎn nínɡ、huá xīn ɡònɡ yuán zhōnɡ chú cài,jiàn dì yǒu piàn jīn。ɡuǎn huī chú yǔ wǎ shí bù yì huá zhuō ér zhì qù。
又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读如故,歆废书出观。
yòu chánɡ tónɡ xí dú shū,yǒu chénɡ xuān miǎn ɡuò mén zhě,nínɡ dú rú ɡù,xīn fèi shū chū xiàn。
宁割席分坐,曰:“子非吾友也。 ”
nínɡ ɡē xí fēn zuò,yuē:“zǐ fēi wú yǒu yě。“
翻译
管宁和华歆同在园中锄草。看见地上有一片金,管宁依旧挥动着锄头,看见它和看到瓦片石头一样没有区别,华歆高兴地拾起金片而后又扔了它。
曾经,他们同坐在同一张席子上读书,有个坐着有围棚的车、穿着礼服的人刚好从门前经过,管宁还像原来一样读书,华歆却放下书出去观看。
管宁就割断席子和华歆分开坐,说:“你不是我的朋友了。”
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询