6个回答
展开全部
Puzzle
作词:シライシ纱トリ 作曲:藤木直人/シライシ纱トリ 编曲:シライシ纱トリ
愿いを込めて眠る
negai wo komete nemuru
怀抱著愿望入眠
梦のような空间がほら明日を探している
yume no youna kuukan ga hora ashita wo sagashite iru
在那如梦的空间中 你瞧它正在探索著明天
ざわついてく世界は想いのまま颜もカタチも変わっていく
zawatsuiteku sekai wa omoi no mama kao mo katachi mo kawatte iku
在这喧哗的世界上 表情及形式随著想念而变化
キスしたことも頬杖さえも二人がここにいた记忆すら
kisushita koto mo hohotsuesae mo futari ga kokoni ita kioku sura
亲吻也好托腮也好 都是两人在此留下的记忆
*求めては壊して开き直った 信じてて欲しいと呟いた
motomete wa kowashite hiraki naotta shinjitete hoshii to tsubuyaita
需求、毁坏然后再度盛开 轻声诉说著希望你能相信
顽に揺れる花はいつか 美しく咲いてくれるでしょうか?
Katakunani yureru hana wa itsuka utsukushiku saite kureru desyouka
一直摇曳著的花朵何时可以为我美丽绽开呢?
教えて欲しいよ 爱する爱される事を
oshiete hoshii yo aisuru aisareru koto wo
请告诉我吧 何谓爱何谓被爱
愿いを止めて眠る 足をのばす暗暗の中
negai wo tomete nemuru ashi wo nobasu kurayami no naka
停止了许愿而入眠 陷入了黑暗之中
昨日を抱きしめている
kinou wo dakishimete iru
拥怀昨日
乾いていく涙は谁の为に流したのだろう?
Kawaite iku namida wa dare no tameni nagashitano darou
渐渐乾了的泪水 是为了谁而流呢?
いつの间にか
itsunomanika
不知不觉中
优しいはずの爱しいはずの二人がここから消えていくよ
yasashii hazuno itoshii hazuno hutari ga koko kara kiete iku yo
温馨相爱的两人就要从此消失了
见つけては并べて好きに描いた
mitsukete wa nabete sukini egaita
发现,比较,然后随兴描绘
信じてみる事を试してみた
shinjitemiru koto wo tameshitemita
试著去相信
散らばってしまった欠片たちは
chirabatteshimatta kakera tachi wa
四散开来的碎片
いつか一つの絵になるのでしょうか
itsuka hitotsu no eni naruno desyouka
什麼时候能够变成一幅完整的画呢?
教えて欲しいよ 爱する爱される事を
oshiete hoshii yo aisuru aisareru koto wo
请告诉我吧 何谓爱何谓被爱
作词:シライシ纱トリ 作曲:藤木直人/シライシ纱トリ 编曲:シライシ纱トリ
愿いを込めて眠る
negai wo komete nemuru
怀抱著愿望入眠
梦のような空间がほら明日を探している
yume no youna kuukan ga hora ashita wo sagashite iru
在那如梦的空间中 你瞧它正在探索著明天
ざわついてく世界は想いのまま颜もカタチも変わっていく
zawatsuiteku sekai wa omoi no mama kao mo katachi mo kawatte iku
在这喧哗的世界上 表情及形式随著想念而变化
キスしたことも頬杖さえも二人がここにいた记忆すら
kisushita koto mo hohotsuesae mo futari ga kokoni ita kioku sura
亲吻也好托腮也好 都是两人在此留下的记忆
*求めては壊して开き直った 信じてて欲しいと呟いた
motomete wa kowashite hiraki naotta shinjitete hoshii to tsubuyaita
需求、毁坏然后再度盛开 轻声诉说著希望你能相信
顽に揺れる花はいつか 美しく咲いてくれるでしょうか?
Katakunani yureru hana wa itsuka utsukushiku saite kureru desyouka
一直摇曳著的花朵何时可以为我美丽绽开呢?
教えて欲しいよ 爱する爱される事を
oshiete hoshii yo aisuru aisareru koto wo
请告诉我吧 何谓爱何谓被爱
愿いを止めて眠る 足をのばす暗暗の中
negai wo tomete nemuru ashi wo nobasu kurayami no naka
停止了许愿而入眠 陷入了黑暗之中
昨日を抱きしめている
kinou wo dakishimete iru
拥怀昨日
乾いていく涙は谁の为に流したのだろう?
Kawaite iku namida wa dare no tameni nagashitano darou
渐渐乾了的泪水 是为了谁而流呢?
いつの间にか
itsunomanika
不知不觉中
优しいはずの爱しいはずの二人がここから消えていくよ
yasashii hazuno itoshii hazuno hutari ga koko kara kiete iku yo
温馨相爱的两人就要从此消失了
见つけては并べて好きに描いた
mitsukete wa nabete sukini egaita
发现,比较,然后随兴描绘
信じてみる事を试してみた
shinjitemiru koto wo tameshitemita
试著去相信
散らばってしまった欠片たちは
chirabatteshimatta kakera tachi wa
四散开来的碎片
いつか一つの絵になるのでしょうか
itsuka hitotsu no eni naruno desyouka
什麼时候能够变成一幅完整的画呢?
教えて欲しいよ 爱する爱される事を
oshiete hoshii yo aisuru aisareru koto wo
请告诉我吧 何谓爱何谓被爱
展开全部
怀抱著愿望入眠
在那如梦的空间中 你瞧它正在探索著明天
在这喧哗的世界上 表情及形式随著想念而变化
亲吻也好托腮也好 都是两人在此留下的记忆
需求、毁坏然后再度盛开 轻声诉说著希望你能相信
一直摇曳著的花朵何时可以为我美丽绽开呢?
请告诉我吧 何谓爱何谓被爱
停止了许愿而入眠 陷入了黑暗之中
拥怀昨日
渐渐乾了的泪水 是为了谁而流呢?
不知不觉中
温馨相爱的两人就要从此消
发现,比较,然后随兴描绘
试著去相信
四散开来的碎片
什麼时候能够变成一幅完整的画呢?
请告诉我吧 何谓爱何谓被爱
在那如梦的空间中 你瞧它正在探索著明天
在这喧哗的世界上 表情及形式随著想念而变化
亲吻也好托腮也好 都是两人在此留下的记忆
需求、毁坏然后再度盛开 轻声诉说著希望你能相信
一直摇曳著的花朵何时可以为我美丽绽开呢?
请告诉我吧 何谓爱何谓被爱
停止了许愿而入眠 陷入了黑暗之中
拥怀昨日
渐渐乾了的泪水 是为了谁而流呢?
不知不觉中
温馨相爱的两人就要从此消
发现,比较,然后随兴描绘
试著去相信
四散开来的碎片
什麼时候能够变成一幅完整的画呢?
请告诉我吧 何谓爱何谓被爱
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
怀抱著愿望入眠
在那如梦的空间中 你瞧它正在探索著明天
在这喧哗的世界上 表情及形式随著想念而变化
亲吻也好托腮也好 都是两人在此留下的记忆
需求、毁坏然后再度盛开 轻声诉说著希望你能相信
一直摇曳著的花朵何时可以为我美丽绽开呢?
请告诉我吧 何谓爱何谓被爱
停止了许愿而入眠 陷入了黑暗之中
拥怀昨日
渐渐乾了的泪水 是为了谁而流呢?
不知不觉中
温馨相爱的两人就要从此消
发现,比较,然后随兴描绘
试著去相信
四散开来的碎片
什麼时候能够变成一幅完整的画呢?
请告诉我吧 何谓爱何谓被爱
在那如梦的空间中 你瞧它正在探索著明天
在这喧哗的世界上 表情及形式随著想念而变化
亲吻也好托腮也好 都是两人在此留下的记忆
需求、毁坏然后再度盛开 轻声诉说著希望你能相信
一直摇曳著的花朵何时可以为我美丽绽开呢?
请告诉我吧 何谓爱何谓被爱
停止了许愿而入眠 陷入了黑暗之中
拥怀昨日
渐渐乾了的泪水 是为了谁而流呢?
不知不觉中
温馨相爱的两人就要从此消
发现,比较,然后随兴描绘
试著去相信
四散开来的碎片
什麼时候能够变成一幅完整的画呢?
请告诉我吧 何谓爱何谓被爱
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
今晚你又一次愤然离去
是的 PUZZLE
剩我独自一人对着电视 无论什么节目都难以发笑
这不是谁的过错 摆出一副爱走不走的表情转移了视线
发生碰撞然后又一次跌落低谷 手机的待机画面上
还是你我二人的亲密笑颜
只有写着彼此名字的邮件地址 将两颗心连结
无论如何也无法磨灭
一直都是嚣张跋扈 强势地生活
即便在心里全部摆开 也是一副未完成的拼图
好像理所当然般的 一直在我身边
只要这样便足够了
我所缺少的那一块 想找到那唯一的一块
是的 PUZZLE
今晚你又一次愤然离去
半夜2点多 接到你打来的电话
电话录音里 我会再联系你 的句子
改成了 无法马上给您回电
想要独处 却又讨厌变得孤单
过于习惯两个人的生活
为什么说不出来呢 我在犹豫些什么
糟糕 我爱得太深了
到处都是谎言 其实早已被看穿了
就像拼图一样 已经不行了 完全对不起来
既然已经做好破坏现在良好关系的准备
忍不住决堤的眼泪 偷偷地风干 填满缝隙
是的 PUZZLE
不过迟早想要找到 向远方的星辰祈祷 破损的心灵深处
空荡荡的缺口处的 这最后的一块一定 不会是非你不可
挽留不住的亲吻 抚过发梢的手指
紧紧相拥的力度 都是未完成的拼图
回首看向你声音传来的方向 怎样也无法放入
对自己诚实一点可以么 可以吧 全都毁掉!
是你说只要中文的哦
是的 PUZZLE
剩我独自一人对着电视 无论什么节目都难以发笑
这不是谁的过错 摆出一副爱走不走的表情转移了视线
发生碰撞然后又一次跌落低谷 手机的待机画面上
还是你我二人的亲密笑颜
只有写着彼此名字的邮件地址 将两颗心连结
无论如何也无法磨灭
一直都是嚣张跋扈 强势地生活
即便在心里全部摆开 也是一副未完成的拼图
好像理所当然般的 一直在我身边
只要这样便足够了
我所缺少的那一块 想找到那唯一的一块
是的 PUZZLE
今晚你又一次愤然离去
半夜2点多 接到你打来的电话
电话录音里 我会再联系你 的句子
改成了 无法马上给您回电
想要独处 却又讨厌变得孤单
过于习惯两个人的生活
为什么说不出来呢 我在犹豫些什么
糟糕 我爱得太深了
到处都是谎言 其实早已被看穿了
就像拼图一样 已经不行了 完全对不起来
既然已经做好破坏现在良好关系的准备
忍不住决堤的眼泪 偷偷地风干 填满缝隙
是的 PUZZLE
不过迟早想要找到 向远方的星辰祈祷 破损的心灵深处
空荡荡的缺口处的 这最后的一块一定 不会是非你不可
挽留不住的亲吻 抚过发梢的手指
紧紧相拥的力度 都是未完成的拼图
回首看向你声音传来的方向 怎样也无法放入
对自己诚实一点可以么 可以吧 全都毁掉!
是你说只要中文的哦
参考资料: 衣之海岸
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
中文:
今晚你又一次愤然离去
是的 PUZZLE
剩我独自一人对着电视 无论什么节目都难以发笑
这不是谁的过错 摆出一副爱走不走的表情转移了视线
发生碰撞然后又一次跌落低谷 手机的待机画面上
还是你我二人的亲密笑颜
只有写着彼此名字的邮件地址 将两颗心连结
无论如何也无法磨灭
一直都是嚣张跋扈 强势地生活
即便在心里全部摆开 也是一副未完成的拼图
好像理所当然般的 一直在我身边
只要这样便足够了
我所缺少的那一块 想找到那唯一的一块
是的 PUZZLE
今晚你又一次愤然离去
半夜2点多 接到你打来的电话
电话录音里 我会再联系你 的句子
改成了 无法马上给您回电
想要独处 却又讨厌变得孤单
过于习惯两个人的生活
为什么说不出来呢 我在犹豫些什么
糟糕 我爱得太深了
到处都是谎言 其实早已被看穿了
就像拼图一样 已经不行了 完全对不起来
既然已经做好破坏现在良好关系的准备
忍不住决堤的眼泪 偷偷地风干 填满缝隙
是的 PUZZLE
不过迟早想要找到 向远方的星辰祈祷 破损的心灵深处
空荡荡的缺口处的 这最后的一块一定 不会是非你不可
挽留不住的亲吻 抚过发梢的手指
紧紧相拥的力度 都是未完成的拼图
回首看向你声音传来的方向 怎样也无法放入
对自己诚实一点可以么 可以吧 全都毁掉
罗马音:
negai wo komete nemuru
yume no youna kuukan ga hora ashita wo sagashite iru
zawatsuiteku sekai wa omoi no mama kao mo katachi mo kawatte iku
kisushita koto mo hohotsuesae mo futari ga kokoni ita kioku sura
motomete wa kowashite hiraki naotta shinjitete hoshii to tsubuyaita
Katakunani yureru hana wa itsuka utsukushiku saite kureru desyouka
oshiete hoshii yo aisuru aisareru koto wo
oshiete hoshii yo aisuru aisareru koto wo
negai wo tomete nemuru ashi wo nobasu kurayami no naka
kinou wo dakishimete iru
Kawaite iku namida wa dare no tameni nagashitano darou
itsunomanika
yasashii hazuno itoshii hazuno hutari ga koko kara kiete iku you
mitsukete wa nabete sukini egaita
shinjitemiru koto wo tameshitemita
chirabatteshimatta kakera tachi wa
itsuka hitotsu no eni naruno desyouka
oshiete hoshii yo aisuru aisareru koto wo
やっぱり今夜もまた 部屋を出てしまった
一人きりのテレビ 何も笑えない
谁のせいでもない
もういなくても平気みたいな颜で目をそらした
ぶつかってまた落とした 携帯の待ち受
お互いの名前が入ったメアドだけココロつないでる
どうしても消せない
いつも肩ひじ张って
强がって生きていた
心に并べても 未完成なパズル
当たり前のように いつもそばにいたよね
ただそれだけでよかった
私に足りないピースの たった一つを见つけたい
そうパズルね
やっぱり今夜もまた部屋を出てしまった
真夜中2时过ぎ 着信アリのマーク
留守电に残ってる 「またかける」の声に
すぐかけ直さない 言叶选ぶ
一人になりたいけど 一人ぼっちはいやだ
二人に惯れ过ぎてる
なんで言えなかったの 何をためらってたの
ヤバイくらい 好きだった
ちりばめられた嘘 本当は见抜いてた
パズルみたい もうだめ 全然ハマらない
今晚你又一次愤然离去
是的 PUZZLE
剩我独自一人对着电视 无论什么节目都难以发笑
这不是谁的过错 摆出一副爱走不走的表情转移了视线
发生碰撞然后又一次跌落低谷 手机的待机画面上
还是你我二人的亲密笑颜
只有写着彼此名字的邮件地址 将两颗心连结
无论如何也无法磨灭
一直都是嚣张跋扈 强势地生活
即便在心里全部摆开 也是一副未完成的拼图
好像理所当然般的 一直在我身边
只要这样便足够了
我所缺少的那一块 想找到那唯一的一块
是的 PUZZLE
今晚你又一次愤然离去
半夜2点多 接到你打来的电话
电话录音里 我会再联系你 的句子
改成了 无法马上给您回电
想要独处 却又讨厌变得孤单
过于习惯两个人的生活
为什么说不出来呢 我在犹豫些什么
糟糕 我爱得太深了
到处都是谎言 其实早已被看穿了
就像拼图一样 已经不行了 完全对不起来
既然已经做好破坏现在良好关系的准备
忍不住决堤的眼泪 偷偷地风干 填满缝隙
是的 PUZZLE
不过迟早想要找到 向远方的星辰祈祷 破损的心灵深处
空荡荡的缺口处的 这最后的一块一定 不会是非你不可
挽留不住的亲吻 抚过发梢的手指
紧紧相拥的力度 都是未完成的拼图
回首看向你声音传来的方向 怎样也无法放入
对自己诚实一点可以么 可以吧 全都毁掉
罗马音:
negai wo komete nemuru
yume no youna kuukan ga hora ashita wo sagashite iru
zawatsuiteku sekai wa omoi no mama kao mo katachi mo kawatte iku
kisushita koto mo hohotsuesae mo futari ga kokoni ita kioku sura
motomete wa kowashite hiraki naotta shinjitete hoshii to tsubuyaita
Katakunani yureru hana wa itsuka utsukushiku saite kureru desyouka
oshiete hoshii yo aisuru aisareru koto wo
oshiete hoshii yo aisuru aisareru koto wo
negai wo tomete nemuru ashi wo nobasu kurayami no naka
kinou wo dakishimete iru
Kawaite iku namida wa dare no tameni nagashitano darou
itsunomanika
yasashii hazuno itoshii hazuno hutari ga koko kara kiete iku you
mitsukete wa nabete sukini egaita
shinjitemiru koto wo tameshitemita
chirabatteshimatta kakera tachi wa
itsuka hitotsu no eni naruno desyouka
oshiete hoshii yo aisuru aisareru koto wo
やっぱり今夜もまた 部屋を出てしまった
一人きりのテレビ 何も笑えない
谁のせいでもない
もういなくても平気みたいな颜で目をそらした
ぶつかってまた落とした 携帯の待ち受
お互いの名前が入ったメアドだけココロつないでる
どうしても消せない
いつも肩ひじ张って
强がって生きていた
心に并べても 未完成なパズル
当たり前のように いつもそばにいたよね
ただそれだけでよかった
私に足りないピースの たった一つを见つけたい
そうパズルね
やっぱり今夜もまた部屋を出てしまった
真夜中2时过ぎ 着信アリのマーク
留守电に残ってる 「またかける」の声に
すぐかけ直さない 言叶选ぶ
一人になりたいけど 一人ぼっちはいやだ
二人に惯れ过ぎてる
なんで言えなかったの 何をためらってたの
ヤバイくらい 好きだった
ちりばめられた嘘 本当は见抜いてた
パズルみたい もうだめ 全然ハマらない
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
やっぱり今夜もまた 部屋を出てしまった 今晚果然也还是一个人走出房间
一人きりのテレビ 何も笑えない 一个人看电视 没有值得自己笑的地方
谁のせいでもない 不是谁的错
もういなくても平気みたいな颜で目をそらした 已经没有什么了,以无所谓的面容转移对你的视线了
ぶつかってまた落とした 携帯の待ち受けには 分手了潜入谷底,还是等待对方的电话
笑颜の二人がいる 微笑的2人
お互いの名前が入ったメアドだけココロつないでる 相互把名字写到信箱里 心系在一起
どうしても消せない 无论如何也消失不掉
いつも肩ひじ张って 曾经我们总是肩并肩
强がって生きていた 坚强的活着
心に并べても 未完成なパズル 即使心走不到一起成了没有结束的谜团
当たり前のように いつもそばにいたよね 理所当然 总是在我身边
ただそれだけでよかった 但是就到此为止就好
私に足りないピースの たった一つを见つけたい 对于我不足的地方,你再想寻找一个伴侣
そうパズルね 这样的谜团
やっぱり今夜もまた部屋を出てしまった 今夜果然还是一个人走出房门
真夜中2时过ぎ 着信アリのマーク 半夜2点多 收到你的的电话 信号
留守电に残ってる 「またかける」の声に 只是留言的嘟嘟声
すぐかけ直さない 言叶选ぶ 马上切断 给你留言
一人になりたいけど 一人ぼっちはいやだ 虽然想一个人继续下去,但是一个人的日子已经厌倦
二人に惯れ过ぎてる 已经习惯了2人的生活
なんで言えなかったの 何をためらってたの 为什么无话可说,自己为了什么而活着?
ヤバイくらい 好きだった 果然还是因为喜欢对方
ちりばめられた嘘 本当は见抜いてた 在爱情面前不应该有谎言
パズルみたい もうだめ 全然ハマらない 就像谜团,已经放弃
一人きりのテレビ 何も笑えない 一个人看电视 没有值得自己笑的地方
谁のせいでもない 不是谁的错
もういなくても平気みたいな颜で目をそらした 已经没有什么了,以无所谓的面容转移对你的视线了
ぶつかってまた落とした 携帯の待ち受けには 分手了潜入谷底,还是等待对方的电话
笑颜の二人がいる 微笑的2人
お互いの名前が入ったメアドだけココロつないでる 相互把名字写到信箱里 心系在一起
どうしても消せない 无论如何也消失不掉
いつも肩ひじ张って 曾经我们总是肩并肩
强がって生きていた 坚强的活着
心に并べても 未完成なパズル 即使心走不到一起成了没有结束的谜团
当たり前のように いつもそばにいたよね 理所当然 总是在我身边
ただそれだけでよかった 但是就到此为止就好
私に足りないピースの たった一つを见つけたい 对于我不足的地方,你再想寻找一个伴侣
そうパズルね 这样的谜团
やっぱり今夜もまた部屋を出てしまった 今夜果然还是一个人走出房门
真夜中2时过ぎ 着信アリのマーク 半夜2点多 收到你的的电话 信号
留守电に残ってる 「またかける」の声に 只是留言的嘟嘟声
すぐかけ直さない 言叶选ぶ 马上切断 给你留言
一人になりたいけど 一人ぼっちはいやだ 虽然想一个人继续下去,但是一个人的日子已经厌倦
二人に惯れ过ぎてる 已经习惯了2人的生活
なんで言えなかったの 何をためらってたの 为什么无话可说,自己为了什么而活着?
ヤバイくらい 好きだった 果然还是因为喜欢对方
ちりばめられた嘘 本当は见抜いてた 在爱情面前不应该有谎言
パズルみたい もうだめ 全然ハマらない 就像谜团,已经放弃
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询