请牛人帮忙翻译个句子 汉译英
长矛手完成任务后,由花镖手徒步上场,孤身一人站立场中,并引逗公牛向自己发起冲击。待公牛冲上来,便迅捷将花镖刺入背颈部,如果刺中,利钩会扎在牛颈背上,也起放血作用。...
长矛手完成任务后,由花镖手徒步上场,孤身一人站立场中,并引逗公牛向自己发起冲击。待公牛冲上来,便迅捷将花镖刺入背颈部,如果刺中,利钩会扎在牛颈背上,也起放血作用。
展开
3个回答
展开全部
After the completion of the task in hand spears, hand-foot dart from flower to play, stand alone stations, and caused the bull to attack his own. Bulls to be washed, it will be spent quickly dart back and neck piercing, if the thorns, the benefit will be bar-hook in the neck on the cattle, also played the role of blood-letting.
展开全部
After the completion of the task in hand spears, hand-foot dart from flower to play, stand alone stations, and enticing Bulls to their attack. Bulls to be washed, it will be spent quickly dart back and neck piercing, if the thorns, the benefit will be bar-hook in the neck on the cattle, also played the role of blood-letting.
参考资料: http://zaixian-fanyi.cn/
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
After the lance completes the task, goes on stage on foot by the colored dart, in all alone station standpoint, and entices the bull to initiate the impact on oneself. Waits the bull to flush, then fast will spend the dart to prick the back pate, if stabs, the favorable hook can grip is carrying on the back stubborn, also plays the bloodletting role.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询