4个回答
展开全部
一般中国人写出来,都是指“我最爱的人”
但是如果是外国人,就是指“我最爱的情人”
因为尽管lover的意思是:
n.
爱人, 爱好者, 情人
但是一般地道的英语中lover是作“情人”讲的
在外国还是有点贬义的感觉
但是如果是外国人,就是指“我最爱的情人”
因为尽管lover的意思是:
n.
爱人, 爱好者, 情人
但是一般地道的英语中lover是作“情人”讲的
在外国还是有点贬义的感觉
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
补充一下,最好不要这样说,人家会以为你有好几个爱人呢.哈哈
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我最好的情人
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我最爱的人
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询