
the apple of their eye是什么意思
展开全部
意思是他门的心肝宝贝
the apple of the/one's eye (眼睛中的瞳孔)
源自《圣经·旧约·诗篇》第17章,"Keep me as the apple of the eye."(求你保护我,如同保护眼中的瞳孔。)另《申命记》第32章也出现"He kept him as the apple of his eye."(保护他如同保护眼中的瞳孔。)。现译作"掌上明珠",表示特别珍视的东西。
His youngest son was the apple of his eye. 他的小儿子是他的心肝宝贝。
the apple of the/one's eye (眼睛中的瞳孔)
源自《圣经·旧约·诗篇》第17章,"Keep me as the apple of the eye."(求你保护我,如同保护眼中的瞳孔。)另《申命记》第32章也出现"He kept him as the apple of his eye."(保护他如同保护眼中的瞳孔。)。现译作"掌上明珠",表示特别珍视的东西。
His youngest son was the apple of his eye. 他的小儿子是他的心肝宝贝。
展开全部
you
are
the
apple
of
my
eye.直译是‘你是我眼中的苹果’,真正意思其实是‘你是我最喜欢、最关心的人’。另一个说法是:you
are
the
milk
in
my
coffee.(你是我咖啡里的牛奶),咖啡加了牛奶更好喝,比喻你令我更美好。还可说:you
are
that
special
someone.(你是那个特别的人)/
you
light
up
my
life.(你点亮我的生命)。
are
the
apple
of
my
eye.直译是‘你是我眼中的苹果’,真正意思其实是‘你是我最喜欢、最关心的人’。另一个说法是:you
are
the
milk
in
my
coffee.(你是我咖啡里的牛奶),咖啡加了牛奶更好喝,比喻你令我更美好。还可说:you
are
that
special
someone.(你是那个特别的人)/
you
light
up
my
life.(你点亮我的生命)。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
the
apple
of
their
eye
他们的掌上明珠
双语对照
例句:
1.
No
wonder
boffins
have
their
eye
on
the
news
from
geneva.
难怪研究人员都密切注意着来自日内瓦的消息。
apple
of
their
eye
他们的掌上明珠
双语对照
例句:
1.
No
wonder
boffins
have
their
eye
on
the
news
from
geneva.
难怪研究人员都密切注意着来自日内瓦的消息。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
他们的掌上明珠
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
他们的掌上明珠
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询