送人玫瑰,手有余香。 英语是什么?
4个回答
展开全部
用英语说是“The rose's in her hand,the flavor in mine.”
国际音标,如其名,是设计租启来标注国际各种语言的发音的,很多语言学家把国际音标做局部修改以标记他们弊改如所研究的语言,所以国际音标也有很歼模多种。
国际音标(IPA,International Phonetic Alphabet),是1888年国际语音协会(International Phonetic Association)的语言学家制定出的一套可国际通用的语音符号叫国际音标符号,希望以一个符号代表一个音,避免各人使用一套自己的符号所产生的不便。
英语音标的内容取材于国际音标,但是又不同于国际音标。一些国家和地区的英语教学课程采用英语国际音标给单词注音,例如中国大陆、中国台湾、俄罗斯。
展开全部
印度古谚,赠人玫瑰之手,经久犹有余香
用英语说是“The rose's in her hand; the flavor in mine.”
“赠人玫档扮瑰,手有余香”也是英国的一句谚语,意思是一件很平凡微小的事情,哪怕如同赠人一支玫瑰般微不足道,但它带来的温馨都会在赠花橡蠢敬人和爱花人的心底慢慢升腾、弥梁慎漫、覆盖。
用英语说是“The rose's in her hand; the flavor in mine.”
“赠人玫档扮瑰,手有余香”也是英国的一句谚语,意思是一件很平凡微小的事情,哪怕如同赠人一支玫瑰般微不足道,但它带来的温馨都会在赠花橡蠢敬人和爱花人的心底慢慢升腾、弥梁慎漫、覆盖。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
直译培雀基
Roses given, fragrance remains.
意配谨岁纤译
If you smile upon the world,it will smile upon you.
But if you look doultful on it ,you'll get a similar look in return.
Roses given, fragrance remains.
意配谨岁纤译
If you smile upon the world,it will smile upon you.
But if you look doultful on it ,you'll get a similar look in return.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
2l的精辟!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询