推荐一个比较好的日文在线翻译软件
要可以把这样的句子翻译正确今日は雑志コバルト7月号の発売です!私のエッセイ漫画『有菜の种』连载中☆今回からちょっと続きもので、私の投稿前のエピソードを描いてます。后々は、...
要可以把这样的句子翻译正确
今日は雑志コバルト7月号の発売です!
私のエッセイ漫画『有菜の种』连载中☆
今回からちょっと続きもので、私の投稿前のエピソードを描いてます。
后々は、デビューしてから连载作家になるまでを描こうと思ってます。
なかなか勇気がいりましたが、ぜひ読んでみて下さい。
横山先生の三国志、ついに読破しました。
梦中で読んだのですが、やはり孔明が登场してから、孔明に感服し、一番好きな人物になりました。
刘备が3度も赴いた上、あんなふうに待つ必要があるのか、最初は不思议でならなかったのですが、それをこんなにも深い忠义にかえ、策に策を使って戦场を生きた孔明にとても魅力を感じました。
正史と违う部分が多少あるとのことですが、裏切りと戦争、犠牲、武将达の热き血潮は真実です。
ただただ圧倒され続けました。
横山先生の『三国志』、とても面白かったです。
みんな言うのよ~!
『ホリケンの结婚は、有菜っち的にどうだったの?』って。
ふっふ~ん♪
别になーんもショックじゃないもーん
おめでとうだもーん
わあああああああああああ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
また素晴らしい芸人が一人…
私のもとを去った…
(元々近くにいません)
でもね、本当にホリケンは楽しくさせてたほうが、神がかるので结婚はいいんではないでしょうか。
単纯におめでたいしね☆
今田さんと高须さんのこれからに注目… 展开
今日は雑志コバルト7月号の発売です!
私のエッセイ漫画『有菜の种』连载中☆
今回からちょっと続きもので、私の投稿前のエピソードを描いてます。
后々は、デビューしてから连载作家になるまでを描こうと思ってます。
なかなか勇気がいりましたが、ぜひ読んでみて下さい。
横山先生の三国志、ついに読破しました。
梦中で読んだのですが、やはり孔明が登场してから、孔明に感服し、一番好きな人物になりました。
刘备が3度も赴いた上、あんなふうに待つ必要があるのか、最初は不思议でならなかったのですが、それをこんなにも深い忠义にかえ、策に策を使って戦场を生きた孔明にとても魅力を感じました。
正史と违う部分が多少あるとのことですが、裏切りと戦争、犠牲、武将达の热き血潮は真実です。
ただただ圧倒され続けました。
横山先生の『三国志』、とても面白かったです。
みんな言うのよ~!
『ホリケンの结婚は、有菜っち的にどうだったの?』って。
ふっふ~ん♪
别になーんもショックじゃないもーん
おめでとうだもーん
わあああああああああああ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
また素晴らしい芸人が一人…
私のもとを去った…
(元々近くにいません)
でもね、本当にホリケンは楽しくさせてたほうが、神がかるので结婚はいいんではないでしょうか。
単纯におめでたいしね☆
今田さんと高须さんのこれからに注目… 展开
展开全部
只要是翻译软件,翻译口语什么的,都会有一定的出入…不过翻译一些书面语很规范的说明介绍之类文字正确率是很高的…
我推荐google语言工具 这个用的比较多,不过你上面那篇杂志不可能翻译的准,只要是软件…
我推荐google语言工具 这个用的比较多,不过你上面那篇杂志不可能翻译的准,只要是软件…
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
http://www.excite.co.jp/world/chinese
这个不错的,很多人都在使用。中日互译。
这个不错的,很多人都在使用。中日互译。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
沪江小D 不过只能翻单词 意思还蛮全的
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
估计没有
在线翻译根据字典硬翻译
不过你非要找~
建议用google
在线翻译根据字典硬翻译
不过你非要找~
建议用google
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询