谁能帮助翻译一下“RSP” 母亲赞 的歌词

母の日は、先周、终わってしまったけど、いつでも両亲には感谢の気持ちを持っていたい。名曲、かりゆし58の大ヒット曲「アンマー」のアレンジバージョン。RSP(アールエスピー)... 母の日は、先周、终わってしまったけど、
いつでも両亲には感谢の気持ちを持っていたい。
名曲、かりゆし58の大ヒット曲「アンマー」のアレンジバージョン。
RSP(アールエスピー)の6月3日発売予定の新曲「アンマー~母呗~」PVフル视聴。
アンマーとは、冲縄の言叶で「お母さん」という意味。
女性ツインボーカルで歌う「アンマー」も新鲜。
アレンジも最小限でカバー曲って感じで今回はいいかも!。
结婚していく女性の母亲への想いが伝わる歌词も◎。
『アンマーよ アナタは私の全てを许し
全てを信じ全てを包み込んで
惜しみもせずに 何もかもを私の上に注ぎ続けてきたのに
アンマーよ 私はそれでも気付かずに
思いのままに过ごしてきたのでした♪』
结婚式にも是非!かりゆしの原曲と聴き比べてみるのもいいかも!
泣けます!!!!(自分的には原曲の方が・・・)
展开
 我来答
alamobai
推荐于2016-10-30
知道答主
回答量:7
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
....你写的这个 不是歌词的说

アンマーよ あなたは私の全てを许し
Annmayo anatawa watasinosubetewoyurusi

阿妈啊! 您宽容我的一切

全てを信じ 全てを包み込んで
Subetewosinnji subetewotutumikonnde

相信我的全部、包容我的所有。

惜しみもせずに 何もかもを私の上に注ぎ続けてきたのに
Osimimosezuni nanimokamowo watasinoueni sosogituzuketekitanoni

您毫不吝惜地将自己的心血倾注于我身。

アンマーよ 私はそれでも気付かずに
Annmayo watasiha soredemo kizukazuni

阿妈啊! 但我却毫不知情地,

思いのままに过ごしてきたのでした
Omoinomamani sugositekitanodesita

任着性子地度过了一天又一天。

初夏にアジサイが咲く顷 私は生まれたと闻きました
Syokani ajisaiga sakukoro watasiwa umaretatokikimasita

我听说自己是在初夏八仙花开放的那个时候出生的。

母亲の喜びようは大変やったと闻きました
Hahaoyanoyorokobiyouwa taihennyattato kikimasita

听说您那时真是高兴的不得了。

ただ今までもできへん自分だけの色信じて欲しいと
Tadaimamademodekihennjibunndakenoirosinjitehosiito

听说虽然母亲您那么无私,却为了教导我相信自己

悩みぬいた末に この名を私に付けたと闻きました
Nayaminuitasueni kononawo watasinituketatokikimasita

踱步许久后才给我起了这个名字。

いつも働き诘めだった母と过ごす时间はわずかで

Itumohatarakizumedatta hahato sugosu jikann narazukede

由于您总是忙于家里的生计,和您一起度过的时光并不多。

夏休み家に引きかけないと何度も駄々をこねました
Natuyasumi ieni hikitukenaito nandomo dadawo konemasita

小时候暑假在家里,光着脚缠磨着想让您陪我玩。

少し困った颜をして ごめんねを缲り返す母亲の
Sukosi komatta kaowosite gomennewo kurikaesu hahano

母亲您苦笑着一遍一遍地说着对不起,

隣でいつまでもいつまでも泣いたのを覚えてます
Tonaride itumademo itumademo naitanowo oboetemasu

而我却在一旁不懂事的哭泣,这件事至今还记忆犹新。

アンマーよ あなたは私の全てを许し
Annmayo anatawa watasinosubetewoyurusi

阿妈啊! 您宽容我的一切

全てを信じ 全てを包み込んで
Subetewosinnji subetewotutumikonnde

相信我的全部、包容我的所有。

惜しみもせずに 何もかもを私の上に注ぎ続けてきたのに
Osimimosezuni nanimokamowo watasinoueni sosogituzuketekitanoni

您毫不吝惜地将自己的心血倾注于我身。

アンマーよ 私はそれでも気付かずに
Annmayo watasiha soredemo kizukazuni

阿妈啊! 但我却毫不知情地,

思いのままに过ごしてきたのでした
Omoinomamani sugositekitanodesita

任着性子地度过了一天又一天。

居场所がないと决め付けて 嘘と朝帰りを缲り返し
Ibashoganaito kimetukete usoto asagaeriwo kurikaeshi

还记得您骗我说因为晚上没有地方住,晚上出去早上就会回来。

拝んでいっぱいになった履歴见ては电源切りました
Ogande ippaininatta rirekimiteha dengen kirimashita

看了看安排的满满的工作表,帮我们关灯后走出家门。

それでもこんな马鹿娘のただ一つの梦を信じて
Soredemo konna bakamusumeno tadahitotunoyumewo sinjite

即使这样,您依然寄希望于我这个傻女儿的身上。

あなたはいつもいつも侧で応援し続けてくれました
Anatawa itumoitumo sobade ouenshituduketekuremasita

无时无刻不在我的身旁支持着我。

アンマーよ 私はあなたに言ってはいけない
Annmayo watasiha anataniittewaikenai

阿妈啊! 无法说出口

决して口にしてはいけない言叶を
Kesshite kutinisitewaikenaikotobawo

无法用语言表达出的思绪

加减もせずに投げつけては あなたの心を踏みにじったのに
Kagennmosezuni nagetuketewa anatanokokorowo fuminijittanoni

真想挣脱拘束,发生喊出来: 我真是让您费心了!

アンマーよ あなたはそれでも変わることなく
Annmayo anatawa soredemo kawarukotonaku

阿妈啊! 虽然如此您一如既往

私を爱してくれました
Watasiwo aisitekuremasita

给予我无微不至的关爱

木漏れ日のようなぬくもりで 深い海のような优しさで
Komorebinoyounanukumoride fukaiuminoyounayasasisade

您用那如穿出树丛屡屡阳光一样温暖,犹如海纳百川一般的温柔

全部 全部 私の全てを包み込んだ
Zennbu zennbu watashinosubetewo tutumikonnda

包容了我的一切一切的全部。

橙色染まる空の下 手を繋ぎ 歩いたたと消して行こう

Daidaiiro somaru soranosita tewotunagi aruita to kesiteyukou

在橙色的天空下一起携手共步,消失在夕阳中的情景。

今日も変わらず この胸に 誓ってる YEAH
Kyoumokawarazu konomuneni tukatteru YEAH

至今仍然铭刻在我心中。 YEAH

今辛くとも まだ立ち上がるのは あなたの背中见て育ったから
Imaturakutomo mada tachiagarunowa Anatano senakamite sodattakara

现在您虽然虽然很难过,但却还强颜欢笑,因为我是您一手养大的啊。

今少し人に 优しくなれたのは あなたの爱に満たされてたから
Imasukosi hitoni yasashiku naretanowa Anatano aini mitasaretetakara

现在我之所以学会了温柔待人,是因为心中被您的爱意充斥着。

今幸せだと 思えるのは あなたの子に生まれて来れたから
Imashiawasedato omoerunowa Anatanokoni umarete koretakara

现在之所以感到幸福的原因,是因为我有幸能后成为您的孩子。

アンマーよ
Annmayo

阿妈啊!

あなたが一人で 现実を抱え込み 悩みぬいた夜に
Anatagahitoride genjituwo kakaekomi nayaminuita yoruni

您只身一人,面对残酷的现实,在惆怅的夜晚,

孤独に泣いていたことを 私は知らずに 过ごしていたのに
Kodokuninaiteitakotowo watashiwa sirazuni sugoshite itanoni

独自哭泣。 而我们却毫不知情的度过了一天又一天。

アンマーよ あなたは私の全てを许し
Annmayo anatawa watasinosubetewoyurusi

阿妈啊! 您宽容我的一切

全てを信じ 全てを包み込んで
Subetewosinnji subetewotutumikonnde

相信我的全部、包容我的所有。

惜しみもせずに 何もかもを私の上に注ぎ続けてきたのに
Osimimosezuni nanimokamowo watasinoueni sosogituzuketekitanoni

您毫不吝惜地将自己的心血倾注于我身。

アンマーよ 私はそれでも気付かずに
Annmayo watasiha soredemo kizukazuni

阿妈啊! 但我却毫不知情地,

思いのままに过ごしてきたのでした
Omoinomamani sugositekitanodesita

任着性子地度过了一天又一天。

结尾:

お母さん、ありがとう!
Okaasan arigatou!

母亲,谢谢您!

离れ离れになっても、Aiとお姉ちゃんはいつまでもあなたの娘です。Hanarebanareninattemo、Ai to oneechanwa itumademo anatanomusumedesu.

即使我们相距千里,Ai和姐姐依然是您的女儿。

ありがとう!
arigatou
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
叶1lovemarry
2009-06-03 · TA获得超过158个赞
知道答主
回答量:16
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
M~另一个爱情故事

想要永远在一起
想要见你 无法见你 即使百年后也不会忘记
季节又已变换
如今却仍还在为你唱着 不会结束的M

站定在自动贩卖机前 发现了你的香烟
一支 又一支 改变了街道的色彩
只能在记忆里想起它曾经的模样
笨蛋一个 事到如今 还觉得孤身一人更得其乐
而其实 那个时候才是真的幸福
我明白 你的离开 让我一个人寂寞难捱
这么长这么长的时间里 cry...

想要永远在一起
想要见你 无法见你 即使百年后也不会忘记
季节又已变换
如今却仍还在为你唱着 不会结束的M
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式