
3个回答
展开全部
整句话是:非常抱歉的意思。表示郑重地道歉。
比ごめんなさい要正式,但是没有楼上所说的“谦卑”的意思。礼多不怪,犯错的时候,比起ごめんなさい,说申し訳ございません更合适。即使是上司,在确实犯错的时候,也一定是说申し訳ございません,表示承认错误,承担责任。
申し訳: 借口,说法。
ございません:没有
直译为:我无可辩解,都是我的责任。故:非常抱歉。
比ごめんなさい要正式,但是没有楼上所说的“谦卑”的意思。礼多不怪,犯错的时候,比起ごめんなさい,说申し訳ございません更合适。即使是上司,在确实犯错的时候,也一定是说申し訳ございません,表示承认错误,承担责任。
申し訳: 借口,说法。
ございません:没有
直译为:我无可辩解,都是我的责任。故:非常抱歉。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询