将下列中文或英文翻译成法语

1.饿了,但是吃不下(但是不想吃)(主语默认为“我”)2.你的学习成绩很好,但要学会谦虚(bemodest),祝你在以后更开心3.Bestwishes4.有太多想说的没有... 1.饿了,但是吃不下(但是不想吃)(主语默认为“我”)
2.你的学习成绩很好,但要学会谦虚(be modest),祝你在以后更开心
3.Best wishes
4.有太多想说的没有说
5.Best friends
6.Yours(你的)

注:括号内的是注释,不必翻译
展开
 我来答
心袁意朗
2009-06-07 · TA获得超过1万个赞
知道大有可为答主
回答量:9262
采纳率:77%
帮助的人:3928万
展开全部
1.饿了,但是吃不下(但是不想吃)(主语默认为“我”)
J'ai faim,mais je ne veux pas manger

2.你的学习成绩很好,但要学会谦虚(be modest),祝你在以后更开心
Tu es bon(ne)etudiant(é),mais il faut apprendre à être modeste. Je te souhaite d'être plus heureux

3.Best wishes
Tous mes meilleurs vœux

4.有太多想说的没有说
Il y a trop de choses que je veux te dire,mais je n'ai pas eu l'occasion

5.Best friends
meilleurs amis(meilleures amies 女性朋友们,meilleurs amis可以指男性朋友们,如果有男也有女,也用meilleurs amis)

6.Yours(你的)
le tien(la tienne)
伤枫1f
2009-06-06 · TA获得超过230个赞
知道小有建树答主
回答量:333
采纳率:0%
帮助的人:285万
展开全部
1,j'ai fain, mais je ne veux pas manger
2,tu va bien en ecole, mai apprendre a etre modest, je te souhait de bonheur
3,meileur salutations
4,je ne te dis pas ce que je veut dis
5, meilleur amis
6, tien.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
bjuju
2009-06-07 · TA获得超过113个赞
知道答主
回答量:107
采纳率:0%
帮助的人:111万
展开全部
2楼 的回答很准确

除了第4句
有太多想说的"没有说"
Il y a trop de choses que je veux te dire,""mais je n'ai pas eu l'occasion ""

我觉得应该是 il y a trop de choses que je voulais te dire que "je n'ai pas dis"

因为mais je n'ai pas eu l'occasion 意思是 我没有机会
而楼主要的是 "我没有说",
"我没有说" 和 "我没有机会说" 的意思不一样的

这是我的意见^^
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式