翻译银行的“行长室”与“副行长室”

翻译银行的“行长室”与“副行长室”,不要什么翻译软件翻得要标准的有这样的人才吗?... 翻译银行的“行长室”与“副行长室”,不要什么翻译软件翻得 要标准的 有这样的人才吗? 展开
 我来答
英语的世界
推荐于2016-04-10 · TA获得超过1210个赞
知道小有建树答主
回答量:754
采纳率:100%
帮助的人:219万
展开全部
这不需要什么人才。

但是这个翻译你要注意。 如果是省行或者央行这样的大型银行机构,行长用President,副行长 Vice President 常务副行长 Deputy President

但如果只是普通的一般的分行支行,就不可以这样了。
Director
Vice Director
就可以了

(注意,英文翻译不需要直接译出中文的“室”)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式