请高手帮忙翻译

미라(초콜렛상자를주며):&#... 미라(초콜렛 상자를 주며): 고모 선물이다. 고모 좀 이뻐해 다오.
승현:별아, 우리 내려가서 파티 준비 해 오자.
미라:파티?
승현:그런 게 있습니다요.
별:엄마하고 별이가 법에서 허락을 받았대요. (서류 보여준다)
미라(본다)
-승현과 별, 내려간다.
강주(별의 이부자리 정리 하는데)
미라:별이 아빠 죽여 놓고 이런거 만드니까 좋아요?
강주(확 돌아본다): 나미라. 말 조심해. 나 니가 별이한테, 나한테, 승현씨한테, 다 다른말 하는거 알어. 그러지 마. 내가 참는덴 한계가 있으니까.
미라:참아? 지금 누가 참는데?
승현오빠 생각해서 니 거짓말 참아주고 있는 거야. 까불지마!
강주!!
별:엄마. (쟁반에 과자를 가지고 온다, 조심조심)
강주:어 별아, (얼른 받아 주는데)
미라:별아, 너 새아빠 좋아?
별:네!
승현(음료쟁반 들고 오며) :야, 너 그런거 왜 물어? 당연히 내가 좋지.
미라연극들 잘 해, 증말. (조소하며 나가는데)
강주(잡아채며): 참아주다니, 무슨 소리야, 너 왜 그래?!!
展开
 我来答
匿名用户
2009-06-17
展开全部
美娜(递给巧克力盒子):是姑姑给你的礼物,你要喜欢姑姑阿.
承贤:星儿,我们下去做一下宴会准备吧。
美娜:宴会?
承贤:是有那么回事。
星儿:星儿和妈妈得到了法律的许可了。(出示材料)
美娜(看着)
-承贤和星儿下去了.
江珠(整理星儿的被褥时)
美娜:弄死了星儿爸爸,搞这套你高兴吧?
江珠(猛回头看):罗美娜,不许你胡说, 你在星儿面前,在我这里,在承贤那里说了些什么我都知道,请你不要那样,我的忍耐是有限度的.
美娜:忍耐?是谁再忍耐?
看在承贤哥哥的面子,对你的谎言忍耐的,你不要太狂了!
江珠!!
星儿:妈妈,(小心地端着装有饼干果子的方盘)
江珠:哦星儿,(立即接过来)
美娜:星儿,你喜欢新爸爸吗?
星儿:喜欢!
承贤(端着装有饮料的盘子走来)喂,你问那些干什么?当然还是我好了。
美娜,表演的不错阿,真是的,(嘲笑着走出去)
江珠(甩开她):为我忍耐,那是什么话,你到底想干什么?!!
匿名用户
2009-06-17
展开全部
太长了!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
福伦晗慕歌4a
2009-06-17 · TA获得超过683个赞
知道小有建树答主
回答量:384
采纳率:0%
帮助的人:409万
展开全部
是剧本!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式