这两个句子中的ように和ために可能换吗?为什么

1。日本に留学するために2。日本に留学できるように另:ように和ために有什么区别啊?谢谢大家... 1。 日本に留学するために
2。 日本に留学できるように
另:ように和ために有什么区别啊?
谢谢大家
展开
 我来答
syoudenhou
2009-06-21 · 超过21用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:62
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
「ために」是为了**,因为**
「ように」是努力做到***
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
浪火利澈1Q
2009-06-21 · TA获得超过327个赞
知道小有建树答主
回答量:238
采纳率:0%
帮助的人:114万
展开全部
他妈的 日文呃
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
moonprincessll
2009-06-21 · 超过34用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:74
采纳率:0%
帮助的人:112万
展开全部
ように 前后都使用动词,表示“为了使该状态•状况成立而做/不做---”的意思。有时可以省略“に”。在“ように”的前面多使用“なる”“できる”等与人的意志无关的表示无意志行为的动词和动词的可能态。或者动词否定形激配等表示状态性的意思的表达方式。后面的句子一般是表示说话人意向行为的动词。前后可以是不同主语,也可以是同一主语。

例: 背が含厅高くなるように、牛乳を饮みました。
ピアノを弾けるように、たくさん练习をしています。
先生の话をよく闻こえるように、前の席に座ります。

ために 表示后项对前项事物或人有益的有目的的行为。前后需为同一主语。“ために”的前项应是由自己的意志可以实现的事情。如果表示要实现某种状态的话,则要使用“ように”。

例: お母さんは私のために、仕事を顽张っています。
日本へ留学するために、日本语を勉强しています。谈铅隐
きれいになるために、手术をしましょう。
试験を合格するために、一生悬命勉强しています。

另外你看一下日语解释:

「ように」の前には、「なる」「できる」など人间の意志に関らない无意志的な行动を表す动词や可能を表す动词、动词の否定形など、状态的な意味を表す表现が用いられることが多く、后の节には话し手の意志的な行为を表す动词が続く
「ために」の前には自分の意志で実现できる事柄を表す节が来る。ある状态になることを目指す时は「ために」ではなく「ように」を使う
共0条评论...
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式