10个回答
展开全部
google的相对翻译的还算是较为准确的,尽管有时语序可能有点颠倒。不过有些特殊名词,或者简写形式都能翻译出来:
http://translate.google.cn/translate_t#
http://translate.google.cn/translate_t#
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
好的,现在进入10月份了,在启动3个月后,该对我的微型公司做一个简单的总结了。
我们有6个客户,总收入金额是100,000元人民币,如果收入减去成本的话,利润则几乎为0,也就是说,公司只是处在平衡状态,我对我们做的事情肯定是不同意,尤其是当市场销售停滞的时候,我打心底里着急,想要在这个社会中求生存,你必须有强劲、健康的心理,这是一作家说的,没错吧?
回到主题,基本上说,我们最主要的问题是还没有潜在的顾客群,根据80/20法则,该法则说80%的生产为20%的客户所进行,而20%的客户占据了80%的销售利润。虽说这些理论简单,但终究都很复杂。未支付发票、现金流转、竞争对手......不论如何,引进顾客、更多的销售、更多的钱,仍然是我的目标。确实,人无法预制将要发生的事,但是内斯特·海明威说过:一个人可以被摧毁但不会被打败。那好,你怎么能被打败呢,不可以!
我们有6个客户,总收入金额是100,000元人民币,如果收入减去成本的话,利润则几乎为0,也就是说,公司只是处在平衡状态,我对我们做的事情肯定是不同意,尤其是当市场销售停滞的时候,我打心底里着急,想要在这个社会中求生存,你必须有强劲、健康的心理,这是一作家说的,没错吧?
回到主题,基本上说,我们最主要的问题是还没有潜在的顾客群,根据80/20法则,该法则说80%的生产为20%的客户所进行,而20%的客户占据了80%的销售利润。虽说这些理论简单,但终究都很复杂。未支付发票、现金流转、竞争对手......不论如何,引进顾客、更多的销售、更多的钱,仍然是我的目标。确实,人无法预制将要发生的事,但是内斯特·海明威说过:一个人可以被摧毁但不会被打败。那好,你怎么能被打败呢,不可以!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
国王 Rey
姓氏 直接念就好了,西语写出来读音最相似的是uan/huan
姓氏 直接念就好了,西语写出来读音最相似的是uan/huan
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
楼上的是用网页翻译的吧,根本不可取。
专业的翻译内容如下:
为了纪念皇家萨拉戈萨队建队75周年,西班牙国王胡安卡洛斯陛下将于下个星期三3月12日,接见该球队的领导层,以及所有的足球队员和教练员。
皇家事务秘书长今日向我社透露,此次接见仪式将于18点30分在萨尔苏埃拉宫举行。
专业的翻译内容如下:
为了纪念皇家萨拉戈萨队建队75周年,西班牙国王胡安卡洛斯陛下将于下个星期三3月12日,接见该球队的领导层,以及所有的足球队员和教练员。
皇家事务秘书长今日向我社透露,此次接见仪式将于18点30分在萨尔苏埃拉宫举行。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
王:Wang
国王:Rey
国王:Rey
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询