英式英语与美式英语发音技巧

他们的区别都有什么呢?发音时区别注意哪些哪。能不能分别看英国电影和美国电影练习它们的发音来区别,或找同一部电影的美版和英版对比看发音区别。。... 他们的区别都有什么呢?
发音时区别注意哪些哪。

能不能分别看英国电影和美国电影练习它们的发音来区别,或找同一部电影的美版和英版对比看发音区别。。
展开
 我来答
化验员小张
推荐于2019-11-06 · TA获得超过24.2万个赞
知道小有建树答主
回答量:206
采纳率:100%
帮助的人:8.8万
展开全部

发音

1、字母“r”是否卷舌 (明显标志)

除单词开头外,字母组合内有r,则美音卷舌(除Mrs.外),英音不卷。

2、重读闭音节中的字母o

在重读闭音节中字母o,英音发/ɔ/,美音发类似但不等于/a/的音(下颌张开,口腔较大)

【注意】

当字母o与r组合,美音的o也发[ɔ]加卷舌,如:orphan /'ɔrfn/

【重读闭音节】

英语重读闭音节就是闭音节中为重读音节的音节。重读闭音节中元音字母不是发它本身的字母音,而是发短元音。

1)一个元音字母后跟一个或几个辅音字母,他们组成的音节必须是重读音节, 如:apple

2) 以一个辅音字母结尾,如:fish

3)元音字母发短元音

3、字母a的发音

在/m/, /n/, /ŋ/, /s/, /θ/, /f/前的字母a,美音发/æ/,英音发/a:/

4、字母t的发音

美音中的/t/,出现在两个元音之间且处于非重读位置时,发音近似但不等同于/d/(以下用/d/表示该音)

5、字母u和ew的发音

字母u和ew在/l/、/d/、/n/、/t/之后,美音倾向于读/u/,而英音倾向于读/ju:/

6、词尾为-ile的读音

-ile在英音中读/ail/,而在美音中读/l/

7、特殊发音

除此之外,还有一些难于归类的单词在英语和美语中读音也各有不同。

8、重音

英美音的差别有时也体现在重音上。

拓展资料

英式英语与美式英语在拼写上的区别

1)英国英语单词中不发音的词尾 -me, -ue在美国英语拼写中被删除 。如 : kilogramme/kilogram (公斤), programme/program (方案), catalogue/catalog(目录)等。

2) 英国英语中的以 -our 结尾的单词, 在美国英语中删去了不发音的字母 u。如: behaviour/behavior(举止、行为), discolour/discolor(褪色), labour/labor(劳动)等。

3) 英国英语拼写字母 ae 或 oe, 在美国英语中仅留发音元音 e。如: anaemia/anemia(贫血症),aeon/eon(永世), aesthetic/esthetic(美学的)等。

4) 英国英语拼写字母 -ll-, 在美国英语只写-l-。如: chilli/chili(干辣椒), dialling/dialing(电话拨码), leveller/leveler(水平测量员)等。但是, 也有一些相反的例子, 如美国英语中的 appall、instill, distill、installment、willful 等在英国英语中往往只有单写 l。而 distillery、installation、propeller 等词的拼法则在英国英语和美国英语中是相同的。

5) 英国英语词尾是辅音字母加 -e, 而美国英语词尾是辅音字母。如: axe/ax(斧), blonde/blond(亚麻色的)等。

6) 英国英语用 -eable、-ement, 美国英语用-able、-ment。如 likeable/likable (讨人喜欢的), loveable/lovable(可爱的), judgement/judgment(审判), acknowledgement/acknowledgment(承认)等。

7) 英国英语中以 xion 结尾的词, 美国英语常以 tion 结尾。例如: complexion/complection(面色), connexion/connection (连接), flexion/flection(弯曲)等。

8) 英国英语中以 -ise、-yse、-s- 结尾的词, 美国英语常以 -ize、-yze、-z- 结尾, 如: activise/activize(激起), advertise/advertize(为……做广告)等。

9) 一些英国英语以 re 结尾的词, 美国英语拼写的顺序正好相反。如, calibre/caliber (口径), centre/center(中心), fibre/fiber(纤维) 等。

推荐英音教学视频

BBC英式英语发音视频教程

推荐美音教学视频

Paul S. Gruber的地道美式英语发音教程

斯坦福Andy Krieger美语发音纠正教材

aqpeu
推荐于2019-08-12 · TA获得超过5980个赞
知道答主
回答量:5
采纳率:0%
帮助的人:639
展开全部

美式英语发音的一些特点,可以跟着练一下。

1、美式英语有明显的“r”音,英式英语则没有。如:工人worker一词,美式英语读法为|'w∂:rk∂|,英式英语为|'w∂:k∂|

2、英式英语中读|a:|,在美式英语中读|æ|。如pass一词,美式英语读|pa:s|,美式英语读|pæs|,类似的词有ask等。

3、英式英语中读|O|的音,美式英语读|a:|如box一词,英式读| bOks |,英式读|ba:ks|,类似的还有watch等

4、英式英语习惯将单词略读,美式英语则习惯把每个音节全部读出。例如:interesting一词英式读法为|'intristiŋ|,美式读法则为|'int∂ristiŋ|

5、英式英语读| i |音,美式英语读| ∂ |,如:system一词,英式为|'sistim|,美式为|'sist∂m|

6、有一些词英式英语和美式英语发音完全不同。例如:leisure英式为|'leз∂|美式为|'li:z∂r|

英式英语发音技巧:

1. “R”不发音,不卷舌

要知道,大多数说英音的人发R音的时候都不卷舌(除了那些来自苏格兰、诺森比亚、北爱尔兰和兰开夏郡部分地区的人),但并非所有英式口音都相同。元音之后的R不要发音,同时拉长元音,还可以加上一个“uh”音(here就读成“heeuh”)。在像“hurry”这样的单词中,不要把R和元音混在一起,要读成“huh-ree”。

有些单词用英式口音读起来比较轻松。比如“mirror”读起来就是“mih-ra”。别把它读得像“mere”一样,英国人几乎从不这么发音。 

2. T不发D音,发T音或不发音。

包括伦敦腔在内的某些口音中,单词中的“T”不发音,而美国人会用“D”取而代之。不过在原本“T”的位置上通常会有短暂的停顿。所以“battle”的发音就应该是“Ba-ill”,在第一个音节末尾含住舌根的气息,然后在发第二个音节的时候才把它吐出来,这就是所谓的“喉塞音”glottal

stop。

而“duty”中的T 发T 音:不要像美语中那样发成D ,读成doody,所以“duty”应该读dewty ,或者柔和一点,jooty 。

3. 请注意,“H”并不总是发音

单词“herb”中的“H”是发音的,和美语中的“erb”相反。不过,在很多英式口音中,比如不少北部口音和伦敦东区口音,词首的“H”往往略去不发。

4. 单词“been”的读音是“bean”,而不是“bin”

在英式口音中,“been”是较常见的发音,而“bin”则更多出现在非正式谈话中不对单词做特别强调的情况中。

5. 结尾降调

所有的口音和方言都有自己的音乐性。不同地区的语调相差迥异。英式英语,尤其是标准英音在整句话中的语调变化一般都比美式英语要少得多,而且整体趋势是在一个短语的结尾略微降调。

拓展资料:

1、英国英语(British English或UK English,简称BE、UK-E)又称英式英语,简称:英音。是在大不列颠及北爱尔兰联合王国(英国)使用的一种英语形式。它在英国是最主要的语言。

2、美国英语(American English或USA English(US English),简称AE、AmE)又称美式英语,简称美音。是在美国使用的一种英语形式。它在美国是最主要的语言。

根据1990年人口普查,97%的美国居民可以“好”或“很好”的使用英语,只有0.8%的人完全不使用英语,而1890年有3.6%。到目前,三分之二的英语母语者使用美式英语。 美国英语规范了第一代英国英语(British English) ,是现代英语发展史上第二代英语(American English),美国英语和英国英语为第三代国际英语(World English)的产生奠定了基础。

本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
光头帮帮忙
推荐于2017-09-28 · TA获得超过1647个赞
知道小有建树答主
回答量:262
采纳率:0%
帮助的人:339万
展开全部
英语和美语在读音上的差异主要反映在元音字母a, o 和辅音字母r 的不同读音上。

1.在ask, can't, dance, fast, half, path 这一类的单词中,英国人将字母a 读作[a:],而美国人则读作[æ],所以这些词在美国人口中就成了[æsk][kænt][dæns][fæst][hæf]和[pæø]。

2.在box, crop, hot, ironic, polish, spot这一类单词中,英国人将字母o读作[)],而美国人则将o读作近似[a:]音的[a]。所以这些词在美国人读起来就成了[baks][krap][hat][ai'ranik][paliJ] 和[spat]。

3.辅音字母r在单词中是否读音是英语与美语的又一明显差异。在英语的r音节中不含卷舌音[r],而美语的r音节中含卷舌音[r],如下列词在英语和美语中读音是不同的:

英语读音 美语读音

car [ka:] [kar]

door [d):] [dor]

river [‘riv2] [‘riv2r]

party [‘pa:ti] [‘parti]

board [b):d] [bord]

dirty [‘d2ti] [‘d2rti]

morning [‘m):ni9] [‘morni9]

英语中只有在far away, for ever, far and wide等连读情况下,字母r才明显的读作卷舌音[r]: [fa:r2‘wei][f2‘rev2][far2ndwaid]。

4.在以-ary或-ory结尾的多音节词中,英国人通常将a或o弱读,而美国人不仅不弱读,还要将a或o所在的音节加上次重音,所以这些词在英语和美语中不仅读音有差异,节奏也显然不同,例如:

英语读音 美语读音

dictionary [‘dikJ2n2ri] [‘dikJ2nori]

laboratory [le‘b):r2tri] [‘læbr2,tori]

necessarily [‘nesis2rili] [,nesi‘serili]

preparatory [pri‘pær2t2ri] [pri‘pær2,tori]

secretary [‘sekr2tri] [‘sekr2,tori]

5.在以-ile结尾的另一类单词中,英国人将尾音节中的字母i读作长音[ai];而美国人则弱读作[2],例如:

英语读音 美语读音

docile [‘dousail] [‘das2l]

fertile [‘f2tail] [‘f2rtl]

fragile [‘fræd3ail] [‘fræd32l]

hostile [‘hostail] [‘hastl]

missile [‘misail] [‘mis2l]

除此之外,另有一些难于归类的单词在英语和美语中读音也各有不同:

英语读音 美语读音

clerk [kla:k] [kl2rk]

either [‘ai92] [‘i:92r]

figure [‘fig2] [‘figj2r]

issue [‘isju:] [‘iJu:]

leisure [‘le32] [‘li:32r]

neither [‘nai92] [‘ni:92r]

schedule [‘Jedju:l] [‘sked32l]

以上关于英语和美语读音不同的比较,是仅就大多人的读音或标准读音而言的,不考虑地区或方言的影响。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
零珑心
2020-09-17 · TA获得超过154个赞
知道答主
回答量:167
采纳率:0%
帮助的人:14.9万
展开全部

英式英语和美式英语有一些共同的发音技巧,也各自有分别的发音技巧。

共同的发音技巧,比如连音、略音、鼻腔爆破音,还有一些变音。

所谓变音,就是两个音标连到一起的时候,共同变成另外一个音,最常见的变音有以下几个——

[d]+[j]=[dʒ]

[t]+[j]=[tʃ]

英式发音,单独的特点是没有儿化音,这其实是不符合英语发音规律的,其实英国的英语早期也是有儿化音的,因为英语是一门拼音语言,字母和发音是有一定规律可言的,而元音字母组合中,如果含有字母r,就会读儿化音。但是后来英国的贵族,为了和平民阶层区分开,体现出自己的高贵,硬生生的,对英语进行了改造,其中一点就是把所有的儿化音都去掉,但是原本应该发儿化音的部分,就需要刻意的把声音延长,来填补儿化音的空缺。

而美式发音其实沿用的是早期英语发音的一些特点,由于美洲大陆和英国隔海相望,反倒把这些特点保留了下来。所以美式发音相比英式发音的一大特点就是儿话音。但是要注意儿化音,不能随便乱发,只有当元音字母组合中出现了字母r才能读儿化音,否则是绝对不能儿化的。

美式发音的另外一个特点是夸张化,比如not,hot,impossible中的字母o都读成了大嘴啊音,还有像last,fast,laugh这样的单词,字母a不读成大嘴啊音,反而读梅花音。

另外美式发音还有许多特点,比如说弱读清化浊化等等。要搞清楚所有这些发音特点,需要系统的学习语音知识,并且加以持续的练习,才能彻底掌握。

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
花样年华stone
2014-07-06 · TA获得超过393个赞
知道小有建树答主
回答量:1140
采纳率:0%
帮助的人:339万
展开全部
学英语还是要靠自己的努力的,英语学习中心只是辅助,这是我的经验,他们意格英语,ABC先下英语课后有.好.认真跟进的课程顾问,不过学英语是个长久战,不是一天两天的事,它需要不断地积累才行。多听、多读、多记、多练,每天如此,持之以恒,相信过段时间,你会惊奇的发现自己的英语有很大的进步。标准现代英式英语(简称英语)和标准美式英语(简称美语)的区别说大不大,说小也不小,但是两者互相理解没有任何实质性的问题。此文的目的是对两者的区别进行一个大概的比较,给有兴趣的朋友一个参考,但并不能作为学习另一种口音的教材。其中也漏洞百出,若有不尽之处,还请高人指正补充 元音: 英语和美语的发音最大的区别之一在它们对浑元音(schwa,音标中的倒写e,)的处理。英语中,浑元音在单元音中常通发生在一些非重读的短音a(如about)和短音er(如computer)上。美语中的er很少为浑元音,并有时对短音i(如sentimental,actuality)和u(如wuss),甚至短音的oo(如:hooker)采用了浑元音。(这四个例子在英语中的发音分别为[i], [i], [u:], [u])浑元音的读音是不定的,但是听起来差不多像一个急促的介于“俄”和“啊”的发音 英语和美语的发音最具代表性的区别是对er的发音的不同。英语中,短音的er是如上所述的浑元音,但长音的er也不过是个拉长了的浑元音,听起来是一个很夸张的介于“俄”和“啊”的声音。而美语中,er听起来怎么都是个“儿”音(例外是一些俗语中发成浑元音) ar:除了轻读短音(如singular)和者后连元音(如clarity),英语的ar全部清一色的长音[a:],而美语中,是“阿尔”。事实上,凡是有r在一个音节尾部的时候,美英发音通常都是不一样的,如tour(英:吐啊,美:吐儿),tear(英:踢啊,美:踢儿),pair(英:pe啊,美:pe儿)。甚至在刚才提到的clarity中,英语['kleriti],美语['kle儿r(er)ti] 元音的发音中还有一个比较重要的区别。一是[o]音:短音的o(如often),英语中发音仅仅为一个缩短了的长音o(如or),而美式的短音o听起来和英语的短音[\]很像,同时长音o后面如果有r都通常像上一段里说的那样儿化了,没有的话(如plausible, applause)就自动变成了一个短音的o的发音 另外对u,i和其他元音组合的浑元音化,前面提到了一些,其他就靠大家自己体会了 辅音: 英语的辅音和美语的辅音是基本一样的,但在使用习惯上有些差别。比较重要的也只有以下两个: r:字母r简直是代表了英美两国的所有差别,到处都是它。在做辅音时,其实差别也就是当r在第一个词的词尾,而第二个词以元音开头,英语把r完全当作元音处理,而美语会把r连读当作后面一个词的开头元音的辅音,如词组clear animosity,英语会读成clear|animosity,而美语会读成clear-ranimosity 另一个比较明显的区别是d和t。在一部分非重读音节中(如paddle,rattle, actuality),英语会清楚地发音这两个字母,但在美语中d和t常常会被模糊成一个很难解释的音,跟其它的语言比较,如果你知道西牙语或者意大利语,它跟短弹音r很接近;如果你懂日语,那么らりるれろ行的辅音很像。如果你都不知道,那么最接近的解释就是边音l了,但是差了那么一节,就看你自己体会了 还有一点,story, factory这些词,大家可能都发现o的发音(是一个浑元音)在很多音标标注中都是打了括号的。在英国,英语受文言文的影响喜欢省略这个o,而在美国,这个o常常是发了音的。(如果大家对文言文或者诗歌感兴趣,会发现很多浑元音的字母是用一个单引号'表示的,表示省略) 拼写: 英语和美语的拼写无非有以下几种区别: -re和-er:部分以re结尾的词在美语中以er结尾,如: metremeter, centimetrecentimeter, theatretheater, centrecenter等等 背景:这些词全部都是从法语中来的(分别是:mètre, centimètre, théa^tre, centre)。其它大部分的re词都是,如genre, hors-d'oeuvre等,不过这些的拼写都没有变化了 our和or:英语部分our在美语中的拼写为or,如: colourcolor, favouritefavorite等等 背景:这些词大部分也都是从法语中来的,不过没那么明显,很多都因为时间原因变化了。如colour是couleur,favorite是favorit -ise和ize:英语中的-ise动词在美语中拼写为-ize,如: organiseorganize, actualiseactualize, realiserealize 这些词的衍生也因此而异: organiionorganization 背景:这些词还是从法语中来的,分别为organiser, actualiser, réaliser(但因为语言的演变,法文里这些词现在的意思和英文里这些词现在的意思不完全一样了,如actualise现在的意思是“实现”,而actualiser是“升级,使不过时”;realise现在的意思是“意识到”,而réaliser就变成了“实现”) 其他还有些特殊变法。我一时间想不起来所有的常规变法,如果有遗漏,欢迎补充 用词: 英语和美语中有些同样的词语的常用意思是不同的,或者同样的东西用不同的词语来说,而且绝大部分这种词语是和文化风俗有关的,但并不对交流产生实质性影响。如jumper一词在英国可指毛衣,而美国人很少用这个词当衣服讲(是个过时的词),而用sweater来做毛衣。另外有如jersey, slacks, trousers等等。有很多例子,一时想不起来,大家欢迎补充 俗语和俚语: 这些实在是太多了!就算在美国的不同地方,英国的不同地方,不同的时间,都是不一样的,我就不一一举例了。不过可提的一词是英国人对bloody这个词的用法。旧时,当f-ck一词是完全不可用的时候(以前书籍中印刷这个词需要用星号f***,否则是要治罪的),bloody一词的猥亵性不亚于现在的f词。不过现在时过境迁,英国的小孩儿都能用了,而美国人就不用这个词了。但在其他的一些英语国家(如埃及,印度等),用bloody还是要小心的 语气: 英国人的语气抑扬顿挫,语调高亢,和法语颇有几分类似(不过他们是不会承认的),并且英国人嘲笑美国人说话有气无力,松散无韵律 美国人说话相对比较稳重低沉,句势通常呈降调,并且速度慢一些。美国人则爱嘲笑英国人的语气的轻微的歇底里,女里女气的说法 其他: 澳洲口音:澳洲口音和英国口音大部分很像,不过澳洲人发[ei]音全部发成[ai],也就是,即使他们最常用的词儿mate,都说成[mait](像might) 埃及口音:埃及口音的英语听起来和埃及口音的阿拉伯语很像。另外,用弹音发r也被使用 印度口音:印度口音和英国口音比较相似,带了些泥巴味儿,不过现在的印度人开始倾慕美国口音了(印度人特崇洋媚外,排的电影全是关于在发达国家的富裕美丽年轻的印度移民) 香港口音:没有对香港同胞污蔑的意思,不过香港口音听起来和粤语差不多,发音非常的重,同时带了英国口音的味道。很多人发不出th音,说不出three就说free. 南非口音:没听过 英国乡土音:英国自己的口音都众多,不过共同的特征是h常常不发,并且连音特多 美国北方口音:以夸张的o音出名,如talk, walk, off, coffee这四个词,纽约市人会发成:twok, wok, woff, kwoffee(这里的o均为长音“喔”) 美国南方口音:以把[ai]发成[ae]为最大特称,如I'd like a light beer,南方人会说成ae'd laek a laet beer。同时说话慢条理。 英式英语和美式英语有其显注不同之处,以发音方面来看,以卷舌音为例,无论是英式英语还是美式英语,当出现在母音之前时,讲话者都会发出sound,但是如果出现在一个母音后面时,英国人一般就不发sound了,但是讲美式英语的人就会发很清楚的卷舌音 拼音方面: 英式英语的拼法和美式英语的拼法略有些差异.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(6)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式