关于日语的一些基本的问题
昨日、友达を动物园「へ」あんないしました为什么不用を?鸟が空「を」飞んでいます为什么不用に?日本では、车が道の右侧「を」走る为什么不用で?いつも人「で」いっぱいで……为什...
昨日、友达を动物园「へ」あんないしました
为什么不用を?
鸟が空「を」飞んでいます
为什么不用に?
日本では、车が道の右侧「を」走る
为什么不用で?
いつも人「で」いっぱいで ……
为什么用的是で?
5.私は日本へ 日本语の勉强「を」きました
为什么不用に?
6. 待っていて和待って
有什么区别? 两者分别什么意思?
7.人に「会った」时は……人と「别れる」时は……
为什么前面是た形 后面就是基本型? 展开
为什么不用を?
鸟が空「を」飞んでいます
为什么不用に?
日本では、车が道の右侧「を」走る
为什么不用で?
いつも人「で」いっぱいで ……
为什么用的是で?
5.私は日本へ 日本语の勉强「を」きました
为什么不用に?
6. 待っていて和待って
有什么区别? 两者分别什么意思?
7.人に「会った」时は……人と「别れる」时は……
为什么前面是た形 后面就是基本型? 展开
2019-06-14 · 致力于图书出版、影视IP
易书科技
易书科技是一家以内容制作、内容创意、内容运营为核心的多领域融合型发展的企业。本着内容精品化及跨界融合发展的理念,致力于出版(纸质、数字、音频、课程等载体)、影视IP、二维动画、视频等业务。
向TA提问
关注
展开全部
学霸牛博士
展开全部
1、昨日、友达を动物园「へ」あんないしました译文:昨天,带朋友去动物园玩了。
“友达” 已经 做了他动词“ 案内(あんない)”する的宾语, を就是宾语的标志。
へ 表示 方向, 表示“去动物园”,在句中做状语,
如果 改为 “动物园を あんないしました”,意思变为了:带动物园游玩(说不通)
2、鸟が空「を」飞んでいます
译文:鸟飞过天空。“飞ぶ”是移动性的自动词,后接「を」表示通过点和经过的场所。
3、日本では、车が道の右侧「を」走る译文:在日本,车辆道路右侧通行。
“走る” 是移动性的自动词,后接「を」表示通过点和经过的场所。与第2题一样的道理。
语法上可以用で,但语境变了,是比较:
日本では、车が道の右侧で 走る :在日本,车辆在道路的右跑着。
(用で没有穿过、通过的意思)
4、いつも人「で」いっぱいで 译文:总是人满为患。
で在这里表示“ 原因、理由”
5.、译文:我来日本学习日语。
这里的 へ 可以用に替换
6、待っていて是 “待っている”的て形,表示一个时间段。
待って 就是一个客观的动作叙述,没有时间段的意味。
7、与人见面之时........与人分别之时.........
这个没有上下文,很难解释为啥前后时态不一致,也可能不是一个句子。
也可能是“由过去 的经历” 想到了 “即将分别”,所以前者用过去式,后者用现在时。
“友达” 已经 做了他动词“ 案内(あんない)”する的宾语, を就是宾语的标志。
へ 表示 方向, 表示“去动物园”,在句中做状语,
如果 改为 “动物园を あんないしました”,意思变为了:带动物园游玩(说不通)
2、鸟が空「を」飞んでいます
译文:鸟飞过天空。“飞ぶ”是移动性的自动词,后接「を」表示通过点和经过的场所。
3、日本では、车が道の右侧「を」走る译文:在日本,车辆道路右侧通行。
“走る” 是移动性的自动词,后接「を」表示通过点和经过的场所。与第2题一样的道理。
语法上可以用で,但语境变了,是比较:
日本では、车が道の右侧で 走る :在日本,车辆在道路的右跑着。
(用で没有穿过、通过的意思)
4、いつも人「で」いっぱいで 译文:总是人满为患。
で在这里表示“ 原因、理由”
5.、译文:我来日本学习日语。
这里的 へ 可以用に替换
6、待っていて是 “待っている”的て形,表示一个时间段。
待って 就是一个客观的动作叙述,没有时间段的意味。
7、与人见面之时........与人分别之时.........
这个没有上下文,很难解释为啥前后时态不一致,也可能不是一个句子。
也可能是“由过去 的经历” 想到了 “即将分别”,所以前者用过去式,后者用现在时。
追问
7的上下文是:人に会った时は「おはよう」と言います。人と别れる时は「さようなら」と言います
追答
与人见面时说“早上好”。
与人分别时说“再见”。
你仔细想想,一般来说,起床、上学、上班时见面一般都在早上8点前或左右,而下班、放学一般在下午五点左右,而说出你提问的这句话的时间一般会发生在上班、上学见了面之后,并且介于放学、下班之前 的一段时间。这里只不过是设定了这样个特定的语境。所以会有前面是过去时,后面是现在时。
不过我觉得,两者都用现在时也可以。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1,昨日、友达を动物园「へ」あんないしました为什么不用を?因为“案内する”虽是他动词,但这里是表示去的方向或目的地时就应用“へ”或“に”,它的宾语是“友达”。
2,鸟が空「を」飞んでいます为什么不用に?因为“を”后接移动性自动词,可以表示移动经过的场所,而“に”没有这个用法。
3,日本では、车が道の右侧「を」走る为什么不用で?
这题和2题同义。
4,いつも人「で」いっぱいで …… 为什么用的是で?
“で”表示原因。意为“因人而充满着某个空间”。
5,.私は日本へ 日本语の勉强「を」きました 为什么不用に?
这句你写错了,是应该“に”,不是“を”。它来自句型:“--- へ ---动词连用形(サ変动词词干)+に来ます(或:行きます)”,所以你这句正确的应为:“私は日本へ日本语を勉强に来ました”。
6,待っていて和待って 有什么区别? 两者分别什么意思?“待っていて”来自“待っている”,表示正在等待。而“待って”,就是“待つ+て”而成,用于中顿,起表示前后顺序,因果等语法作用。
7,人に「会った」时は……人と「别れる」时は…… 为什么前面是た形 后面就是基本型?用“た”表示具体的事情的场合,而用动词基本形表示,一般是笼统的叙述普遍性事情的场合。
(日语的每个助词都有其特有的语法含义,你首先应该按照书本的语法顺序,弄懂每个助词的具体的不同用法,把规范例句背出记住就可以了,用不着刻意去问为什么。就像我们小时候跟大人牙牙学语时,从不问妈妈“这里为什么这么说?不那么说”的问题。语言是约定俗成的一种表现方式,习惯了就会理解,也就逐步掌握了。不需要多问为什么。把例句背出来是最要紧的,并多听音带,练习听力非常重要。随着学习的进展,慢慢都会明白的。以上我的建议,供你参考。)
2,鸟が空「を」飞んでいます为什么不用に?因为“を”后接移动性自动词,可以表示移动经过的场所,而“に”没有这个用法。
3,日本では、车が道の右侧「を」走る为什么不用で?
这题和2题同义。
4,いつも人「で」いっぱいで …… 为什么用的是で?
“で”表示原因。意为“因人而充满着某个空间”。
5,.私は日本へ 日本语の勉强「を」きました 为什么不用に?
这句你写错了,是应该“に”,不是“を”。它来自句型:“--- へ ---动词连用形(サ変动词词干)+に来ます(或:行きます)”,所以你这句正确的应为:“私は日本へ日本语を勉强に来ました”。
6,待っていて和待って 有什么区别? 两者分别什么意思?“待っていて”来自“待っている”,表示正在等待。而“待って”,就是“待つ+て”而成,用于中顿,起表示前后顺序,因果等语法作用。
7,人に「会った」时は……人と「别れる」时は…… 为什么前面是た形 后面就是基本型?用“た”表示具体的事情的场合,而用动词基本形表示,一般是笼统的叙述普遍性事情的场合。
(日语的每个助词都有其特有的语法含义,你首先应该按照书本的语法顺序,弄懂每个助词的具体的不同用法,把规范例句背出记住就可以了,用不着刻意去问为什么。就像我们小时候跟大人牙牙学语时,从不问妈妈“这里为什么这么说?不那么说”的问题。语言是约定俗成的一种表现方式,习惯了就会理解,也就逐步掌握了。不需要多问为什么。把例句背出来是最要紧的,并多听音带,练习听力非常重要。随着学习的进展,慢慢都会明白的。以上我的建议,供你参考。)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1、昨日、友达を动物园「へ」あんないしました。表示动作、作用的对象。
2、鸟が空「を」飞んでいます
「を」表示通过点和经过的场所。Nを移动性的自动词。飞是移动性的自动词。
に表示方向性。
3私は日本へ 日本语の勉强「を」きました
【へ】表示动作的方向。我去日本。【を】表示动作行为的目的、结果。为什么去日本?我的目的是去日本学日语。
2、鸟が空「を」飞んでいます
「を」表示通过点和经过的场所。Nを移动性的自动词。飞是移动性的自动词。
に表示方向性。
3私は日本へ 日本语の勉强「を」きました
【へ】表示动作的方向。我去日本。【を】表示动作行为的目的、结果。为什么去日本?我的目的是去日本学日语。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
这些问题与其问人不如多看看书吧,都是简单的不能再简单了。
助词的基本用法和词性。
助词的基本用法和词性。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询