大丈夫,文言文翻译

大丈夫,文言文翻译... 大丈夫,文言文翻译 展开
 我来答
About花小仙
2018-03-30 · TA获得超过1.1万个赞
知道小有建树答主
回答量:72
采纳率:0%
帮助的人:9100
展开全部

原文:
居天下之广居,立天下之正位,行天下之大道;得志与民由之,不得志独行其道;富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈:此之谓大丈夫

翻译
居住在天下最广大的居所里(比喻“仁”),站立在天下最正大的位置上(比喻“礼”),行走在天下最广阔的大道上(比喻“义”),能实现志向就与民众一起去实践,不能实现志向就独自固守自己的原则,不受富贵诱惑,不为贫贱动摇,不为武力屈服,这才叫大丈夫。

居:居住。
广居:大宅子,这里喻指“仁”。
居:居所
立:站立
正:正大
正位:正确的位子,这里喻指“礼”。意思是说,“礼”是人们立身的制度保障
大道:广阔的道路,这里喻指“义”。
得:实现
得志:实现了自己的志向。
由:遵循实践
行:施行
道:原则,行为准则
淫:迷乱浸蚀,腐蚀
移:改变志向
威武:权势和武力
屈:屈服

元左右0L
2019-03-28
知道答主
回答量:2
采纳率:0%
帮助的人:1622
展开全部
至于大丈夫,则应该住在天下最宽广的住宅里,站在天下最正确的位置上,走着天下最光明的大道。得志,便与老百姓一同前进;不得志的时候,便独自坚持自己的原则。富贵不能使我骄奢淫逸,贫贱不能使我改移节操,威武不能使我屈服意志。这就是大丈夫啊。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
小傻呆呆13
2015-03-28 · TA获得超过6.5万个赞
知道大有可为答主
回答量:3296
采纳率:84%
帮助的人:520万
展开全部
原文:
居天下之广居,立天下之正位,行天下之大道;得志与民由之,不得志独行其道;富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈:此之谓大丈夫。

翻译:
居住在天下最广大的居所里,站立在天下最正大的位置上,行走在天下最广阔的大道上,能实现志向就与民众一起去实现,不能实现志向就独自固守自己的原则,不受富贵诱惑,不为贫贱动摇,不为武力屈服,这才叫大丈夫。
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友cad6788
2019-11-29
知道答主
回答量:2
采纳率:0%
帮助的人:1273
展开全部
不知道
😝😝😝😝😝😝😝
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
燕子东南飞tang
2019-03-25
知道答主
回答量:1
采纳率:0%
帮助的人:739
展开全部
噜啦啦噜啦啦噜啦噜啦类
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 5条折叠回答
收起 更多回答(6)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式