求大神帮忙翻译一句英文,太难了我实在是看不懂

Theauthor'sexperienceofLondonisdefinitelymodifiedbytheintensesenseofplaceaswellasbyth... The author's experience of London is definitely modified by the intense sense of place as well as by the city's inhabitants. 展开
 我来答
竟天怜
2016-05-16 · TA获得超过2683个赞
知道大有可为答主
回答量:2007
采纳率:82%
帮助的人:619万
展开全部
作者对于伦敦的经验肯定是被当地的浓郁的地方色彩与人文色彩所感染改变的。
Whatever03
2016-05-16 · 师者所以传道受业解惑也
Whatever03
采纳数:99 获赞数:1814

向TA提问 私信TA
展开全部
伦敦的标志地点和城市居民都大大改观了作者对伦敦的印象。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友c422ec7
2016-05-16
知道答主
回答量:11
采纳率:0%
帮助的人:2.9万
展开全部
作者对于伦敦的印象是因为强烈的地方感和城市的居民而改变
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式