几个日语语法问题求解答 20
1.XXと、XX这种句型不能加自己的意志,如:このボタンを押すと、电源が入ります。但这样的话怎么理解「水平线を见ると、悲しくなる」,一看见水平线就会变的悲伤。2.「ずっと...
1.XXと、XX这种句型不能加自己的意志,如:このボタンを押すと、电源が入ります。
但这样的话怎么理解「水平线を见ると、悲しくなる」,一看见水平线就会变的悲伤。
2.「ずっと、君を见ていた」要表示永远看着你,为什么要用过去式た型,不用「君を见ている」,た型的话不就变成了,以前一直看着现在不看了嘛。
3.和2差不多,表示喜欢一个人的时候为什么有时候要用「好きだった」,た型的话不就变成了以前喜欢你现在不喜欢了嘛。
4.てほしい句型是表示对他人的愿望,怎么理解「みんなにいて欲しい」,希望和大家在一起
5.「お酒があったら、少し入れてくれませんか」、「一杯だけでいいですか」,这句话怎么区分[只添加一杯可以吗]和[只剩一杯了可以吗]
6.「もう来ている」,这句话怎么区分[已经来了]和[已经在来的路上了],不考虑其他的说法。
7.「日曜日何か予定がある?」「别にないけど」,怎么理解这里的けど,表示铺垫或转折的话,是不是后面有句子省略了,还是有其他的用法。
感谢大家~~ 展开
但这样的话怎么理解「水平线を见ると、悲しくなる」,一看见水平线就会变的悲伤。
2.「ずっと、君を见ていた」要表示永远看着你,为什么要用过去式た型,不用「君を见ている」,た型的话不就变成了,以前一直看着现在不看了嘛。
3.和2差不多,表示喜欢一个人的时候为什么有时候要用「好きだった」,た型的话不就变成了以前喜欢你现在不喜欢了嘛。
4.てほしい句型是表示对他人的愿望,怎么理解「みんなにいて欲しい」,希望和大家在一起
5.「お酒があったら、少し入れてくれませんか」、「一杯だけでいいですか」,这句话怎么区分[只添加一杯可以吗]和[只剩一杯了可以吗]
6.「もう来ている」,这句话怎么区分[已经来了]和[已经在来的路上了],不考虑其他的说法。
7.「日曜日何か予定がある?」「别にないけど」,怎么理解这里的けど,表示铺垫或转折的话,是不是后面有句子省略了,还是有其他的用法。
感谢大家~~ 展开
1个回答
展开全部
このボタンを押すと、电源が入ります。/一按中这个按钮,电源就打开。と表示一个动作完成,接着下一个动作就开始。
水平线を见ると、悲しくなる/一看见水平线就悲伤。と意思同上。
ずっと、君を见ていた/我一直在看着你。(过去时,表示曾。。。)
要表示永远看着你,いつまでもあなたを见ている。
水平线を见ると、悲しくなる/一看见水平线就悲伤。と意思同上。
ずっと、君を见ていた/我一直在看着你。(过去时,表示曾。。。)
要表示永远看着你,いつまでもあなたを见ている。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询