为什么韩国跟日本电视剧经常出现汉字?
如题,经常看到韩国跟日本的电视剧,尤其是以古代为背景的电视剧经常会出现汉字,而且出现的场景都是很正式的时候(呵呵,很自豪)!是不是以前汉字在韩国跟日本很盛行啊?像我们现在...
如题,经常看到韩国跟日本的电视剧,尤其是以古代为背景的电视剧经常会出现汉字,而且出现的场景都是很正式的时候(呵呵,很自豪)!是不是以前汉字在韩国跟日本很盛行啊?像我们现在学习英语一样!其实日本写汉字我还是理解的,毕竟语言里面就有汉字.以前是不是很多韩国人跟日本人都知道讲中文呢?为什么现在人数没以前多了?
展开
19个回答
展开全部
高丽棒子20年前也是用汉字的,后来总统改革掉了。但日本一直在沿用,并且人家也很承认是中国的汉字,而且每年有新加入的汉字。日本长用汉字是2000个,但一部分是繁体字,有的在中国现在的字典里还查不到。但根据字样能认个差不多。意思也几乎一样。如:日语中我的一种表达汉字就是山东的方言汉字俺(おれ)。灌篮高手中樱木花道经常说 おれ!おれ! 仙道は俺が倒す(仙道由我来打到)。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
日本和韩国从古代到近代都是使用汉字作为官方文字的。在历史剧里如果没有汉字。只有现在的韩文活日语才叫不正常呢。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
是当时的女真族语言文化,由孔子传过去的,所以他们那边很尊崇孔子,也知道我们中国的传统文化
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
因为他们不想被西方人认为是中国的后裔,所以现在的韩国人不愿意学汉字....但是经济形势严峻,所以最近汉字教学又开始盛行了...可惜都是繁体字...
另一方面....韩国政府出的公文大多使用汉字,特别是标题都是汉字..我亲眼所见....
另一方面....韩国政府出的公文大多使用汉字,特别是标题都是汉字..我亲眼所见....
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
不是知道讲中文,日语里有很大一部分都是有汉字组成的知识读音完全不同,意思也不尽相同。而且在韩国和日本写汉字都是比较正式的表现
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询