急求急求急求!一首英文诗的翻译! 200

life'spoorplaySeesomestrangecomfortev'rystateattend,Andpridebestow'donall,acommonfrie... life's poor play
See some strange comfort ev'ry state attend,
And pride bestow'd on all, a common friend;
See some fit passion ev'ry age supply,
Hope travels through, nor quits us when we die.
Behold the child, by nature's kindly law,
Pleas'd with a rattle, tickl'd with a straw:
Some livelier plaything gives his youth delight,
A little louder, but as empty quite:
Scarfs, garters, gold, amuse his riper stage,
And beads and pray'r books are the toys of age:
Pleas'd with this bauble still, as that before;
'Till tir'd he sleeps, and life's poor play is o'er!
展开
 我来答
fp...1@sohu.com
2018-10-11 · TA获得超过191个赞
知道小有建树答主
回答量:340
采纳率:70%
帮助的人:48.8万
展开全部
英文诗:给我儿子的忠告
给我儿子的忠告- Peter Meinke作
秘诀是,过好你的日子,就好像每天都是最后一天(如果时间过的太匆忙,那么年轻的生命将以陌生的、无法想象的方式流逝),
同时,做一个长期计划(时间慢慢流逝:如果你能够在挡风玻璃破碎、壳体破裂的情况下仍然活着,你就会更深刻的体会我们所谓的天堂或者地狱的含义)。
具体而言,在牡丹和玫瑰,南瓜和菠菜,萝卜和番茄之中;
花蜜是美丽的,
因为,在沙漠中,花蜜比甘甜的藤蔓更能满足胃的需要。
因此,在看到一位漂亮的姑娘的母亲后,把这位姑娘娶回来 ,
让她的母亲看到你真诚的灵魂,
与你爱的人一同生活。
给她提供你的面包和葡萄酒。
但儿子,
既然已经献上了葡萄酒,就要记得一直提供。
追问
????这是这首诗的翻译?
匿名用户
2018-10-11
展开全部
在人生的苦行中,你会看到一种奇怪的安慰,一种普通朋友的骄傲.年轻时看到一些恰到好处的热情,希望就这样走过,消逝时看不到一丝一毫。孩子啊,这就是仁慈的自然法则……
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
偷鱼的小贼
2018-10-11 · TA获得超过1073个赞
知道答主
回答量:1276
采纳率:28%
帮助的人:171万
展开全部
直接百度翻译啊,笨
更多追问追答
追问
翻译不出来啊啊
翻译不出来啊啊
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式