
中文翻译成英文(在线等!)急
如甲方延迟交付订金及预付款,则乙方有权将原合同所规定的交货期也向后顺延。经双方签字确定合同,甲方先预付10万美金作为前期项目定金,定金在最后一批货款中扣除;高手帮忙翻译成...
如甲方延迟交付订金及预付款,则乙方有权将原合同所规定的交货期也向后顺延。经双方签字确定 合同,甲方先预付10万美金作为前期项目定金,定金在最后一批货款中扣除;
高手帮忙翻译成英文,谢谢了,,急,用软件翻译的就不用贴上来了。 展开
高手帮忙翻译成英文,谢谢了,,急,用软件翻译的就不用贴上来了。 展开
展开全部
If Party A delays downpayment and advance payment, Party B has the right to delay the delivery date that is stated in the original contract. Upon signing of the contract, Party A will pay a downpayment of one hundred thousand dollars (USD 100,000)to Party B. This downpayment will be subtracted from the last payment that is made to Party B.
展开全部
If party a delay in delivery and the advance payment, party b has the right to be stipulated in the contract, the delivery time and backward delayed. Determine the contract signed by both parties, party a to advance the $100,000 for the project in the last batch of deposit deposit, deduct payment,
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询