黄昏英文版歌词翻译

Thisiswhat'sshehasalwayssaidshewon'tstayformorethanwhatshecanrepay这句话的意思是不是:这就像她常说的一样... This is what's she has always said she won't stay
for more than what she can repay

这句话的意思是不是:这就像她常说的一样,超过她所能付出的,她就不会停留

还有:I can still hear her say there that I'm not hearing tender play
前一句能理解,但后一句的tender play 是什么意思?温和的游戏?
问题补充:我翻译的:
我的爱在百天后静逝
如她所说,超过她所付出就不再停留
余音依然绕耳
there that I'm not hearing tender play
那天她邀请我的亲吻
不过是对将被背叛者的演示
当我自以为得到最好的时,
又怎能对他人进行测试?
直到悲苦袭来我才悔憾
但我依然不会憎恨
我无法忘怀的爱
那个已远去的爱
当我一个人面对最好的时候
我怎么能为了其他缘故而离开
但我依然不会憎恨
那个我永远难忘的人
那个与我不期而遇的爱。
展开
 我来答
4K涣然冰释
2009-08-01 · TA获得超过3142个赞
知道小有建树答主
回答量:1142
采纳率:33%
帮助的人:1000万
展开全部
My love has gone away,
quietly after a hundered days.
This is what`s she has always said she won`t stay,
for more than what she can repay.

I can still hear her say,
there that I`m not hearing tender play.
The day she let me kiss her was a display,
of love to those who she betray.

How can I put someone to the test,
when I thought I got the best.
Untill the taste of bitterness then I regret,
but still that I won`t detest,
the love I can`t forget,
like someone who has left.

How can I leave someone for the rest,
when I`m alone facing the best.
Untill they take some try to reason I regret.
but still that I won`t detest,
who I can never forget,
like someone I once met.

This is what's she has always said she won't stay,
for more than what she can repay

这就是她总说的她不会逗留,
由于(这份)她无法报答(的爱)

觉得是这个意思

there that I'm not hearing tender play

应该是: 却不再是温柔的话语

The day she let me kiss her was a display,
of love to those who she betray.

那天她让我吻她

不过是她对所背叛爱情的一场表演

How can I put someone to the test,

又怎么会对他人进行考验呢! 又怎么会对他人保持警惕

这里应该是 又怎么会对她有所防备呢

Untill the taste of bitterness then I regret,

直到品尝了爱的苦涩我才悔悟

the love I can`t forget,

like someone who has left.

那份我无法忘怀的爱

就像已离去的她

How can I leave someone for the rest,

when I`m alone facing the best.

当我独自面对最好的她时 或者 当我独自拥有完美的她时

又怎么会把她留给其他人呢 又怎么会把她让给别人呢

Untill they take some try to reason I regret.

but still that I won`t detest,

直到怀疑变成残酷的现实我才悔悟

但我依然不会憎恨

they take some try to reason 就是主人公的意中人和别人的感

情从地下到公开 从不太合理偷情到光明正大

从第三者关系到合理恋人关系 差不多就这意思啦

who I can never forget,

like someone I once met.

那个我永远难忘的人

就像我曾经遇到的她
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式