英语翻译和语法问题
Yetforupto50percentlessyoucanoftengettonsmorespaceandyourownprivatepadwiththeopportun...
Yet for up to 50 percent less you can often get tons more space and your own private pad with the opportunity to cook up a storm and save cash on expensive hotel meals.
哪位大仙帮我翻译一下这句话呀,不要机器翻译的!!!再详细说明一下语法和句子结构吧!!!谢谢啦!!!越详细越好啊!!! 展开
哪位大仙帮我翻译一下这句话呀,不要机器翻译的!!!再详细说明一下语法和句子结构吧!!!谢谢啦!!!越详细越好啊!!! 展开
2个回答
展开全部
大概意思就“但是通常花一半儿的钱就能享受私人公寓带来的更多空间,不但可以让你大展厨艺,还会省下外出就餐的昂贵费用。”
cook up a storm 有在厨艺上露一手的意思 详情参见:http://iask.sina.com.cn/b/11990439.html
pad 有公寓、住所的意思 详情参见牛津高阶第七版 1432页 PAD词条的第八个释义
句子的结构就没什么需要解释的难点了吧,唯一一个可能是for up to 50 percent less。我个人觉得是把状语提前了。其实这句话可以是这样“you can often get tons more space and your own private pad with the opportunity to cook up a storm and save cash on expensive hotel meals for up to 50 percent less" 这句话的主语当然是you 谓语是get 宾语是space 和pad . with后面的都是宾语补足语。
希望你明白,不明白可以追问,有帮助请采纳。
cook up a storm 有在厨艺上露一手的意思 详情参见:http://iask.sina.com.cn/b/11990439.html
pad 有公寓、住所的意思 详情参见牛津高阶第七版 1432页 PAD词条的第八个释义
句子的结构就没什么需要解释的难点了吧,唯一一个可能是for up to 50 percent less。我个人觉得是把状语提前了。其实这句话可以是这样“you can often get tons more space and your own private pad with the opportunity to cook up a storm and save cash on expensive hotel meals for up to 50 percent less" 这句话的主语当然是you 谓语是get 宾语是space 和pad . with后面的都是宾语补足语。
希望你明白,不明白可以追问,有帮助请采纳。
追问
谢谢您,很详细!那这个less在这是什么用法呢?
追答
我觉得less 在这里的用法也没有什么特殊的,还是“少”的意思,只不过它省略了一个单词money。 50 percent less money,意思也就是节省一半儿的钱。
下面给你两个例句
Google claims its data centers use 50 percent less energy than competitors。(出自http://www.arabnews.com/news/447408)
Women paid 50 percent less than man in private sector.(出自http://venturebeat.com/2012/03/26/google-data-centers-use-less-energy/)
你在百度里面搜索50 percent less 可以搜到很多例句,而且less的用法也很灵活,你要多看多体会。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询