大神帮我翻译一下英语

国外公司的加工项目,帮我翻译一下,有不确定意思的可以先行翻译,做个标记。先谢谢了,满意增加100分。... 国外公司的加工项目,帮我翻译一下,有不确定意思的可以先行翻译,做个标记。先谢谢了,满意增加100分。 展开
 我来答
andychewbj
推荐于2016-08-06 · TA获得超过5.9万个赞
知道大有可为答主
回答量:3.2万
采纳率:90%
帮助的人:1.2亿
展开全部
1. 材料:MS 018 008 低碳钢 ,厚度 1.50
2. 材料平滑无毛刺
3. 涂层 (所有尺寸是镀上涂层后测量)
静电喷涂粉末/ 65-50760 粉末涂层
厚度:0.025 – 0.76 ( 0.001 英寸 – 0.003 英寸)。颜色: 蓝
4. 关键尺寸依此◇符号 :
如有◇符号指出关键特点,必须在生产设置显示最低 1.67的过程性能指数
(PPK)以及1.33 的稳定过程性能指数(CPK)。如果没有达到最低过程
性能指数,所进行的操作和控制必须征得Honeywell的许可。

图纸左边显示的是容差范围,尺寸以mm 显示。角度容差 ±2°;倒角
差 ±5°; 第三角投影
材料 根据 1;表面处理 根据 3;
适用文件: ASME:Y 14. 100 – 2004
ASME: Y 14.5 – 2009

图纸右边: 标题 – 金属盖子
尺寸:A 3 ,图纸编号: 32305850 E 类 修改1
图纸制作人: 日期 : HONEYWELL 保密声明
花落了嘛丶
2015-06-24 · TA获得超过199个赞
知道答主
回答量:94
采纳率:0%
帮助的人:37.1万
展开全部
注意事项:
1. 材料(1.5 厚度 低碳钢 )
2. 零件无毛刺
3. 着色(所有尺寸都是只上色后的)
静电粉末/65-5076 粉末喷涂
厚度 0.025-0.076(xx)颜色: 蓝色
4. 关键尺寸(临界尺寸)标注◇符号
◇代表关键特征(临界特性)还有必须满足小批量生产能力达到PPK 1.67,后期大批量生产能力CPK达到1.33
如果小批量生产能力不能满足我们的要求,那实际情况要由 霍尼韦尔全球性工程同意后才行。
先这么多吧 太多专业术语了
追问
下面的图片也翻译一下呗,捡主要的就行,谢谢了
追答
.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式