「见られる」和「见える」有何区别?
1个回答
展开全部
实际上 见える、见えている意思是一样的,没有什么区别。硬要找点区别的话,见えている比较强调“能看到”这种状态,仅此而已。
见えない。原型是见える。就是你看或者不去自己看,那东西你都可以看见。是不存在自己意志的。比如你家窗口的树。你不去看也能看到。见ないで原型是见る。这个带有自己的意志。比如去看电影就要用见る。电影不会在你家窗口非要放给你看。映画を见る。看电影。
1.见える是自动词。
①可以翻译成看得见。
海が见える。能看到海。
①也可以翻译成 好像是,(似乎)感觉。
云の形が鱼に见える 云的形状看起来像鱼。
2.见られる是自他动词。
①见る的可能态。
海が见られる。 能看见海。
②见る的被动态。
彼の努力がみんなに见られた。他的努力被大家看到。
③表示值得一看(见るに堪える)。
3.当见える和见られる都可以表示看得见的时候,具体有什么区别呢?
见える强调眼睛与看到的事物之间毫无阻碍,景象可以直接映入眼帘。
而见られる强调人能够通过主观意志的选择而看到想看到的事物。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询